Смит tradutor Inglês
2,765 parallel translation
Узнали не только отель, в котором он находился, но и обычное, неприметное имя "Стэн Смит", под которым он проживал.
Not only figured out the hotel he was staying at, but the bland, unoriginal name of "Stan Smith," under which he was booked.
686 Смит-Вессон.
686 Smith Wesson.
Я заметила тебя, когда эта грязная шлюха Жаклин Смит устроила тебе танец на коленях
So I first noticed you when you were getting a lap dance from that dirty whore Jaclyn Smith.
Его звали Ллойд Нэйсмит.
His name is Lloyd Naysmith.
Вас зовут Джон Смит.
Your name is John Smith.
Не Джон Хьюберт Смит, или Джон Дю Жон Бажон Смит?
You're not John Hubert Smith, John Du Jean Beaujoin Smith?
Просто Джон Смит?
It's just John Smith?
Или просто агент Джон Смит?
Just Agent John Smith, then?
Сейчас у нас дает показания Джон Смит.
Now we've got John Smith in the box.
Прошу прощения, мистер Смит.
I'm sorry, Mr Smith.
Его зовут Джон Смит.
His name's John Smith.
Том Смит.
Tom Smith.
Хорошо, Том Смит.
Okay, Tom Smith.
Тот Том Смит.
That's Tom Smith.
Филип Бартоломью Коллинз Смит.
Philip Bartholomew Cornelius Smith.
Мы хотим взглянуть на "Мистера и миссис Смит".
Oh, um, can we start with something else?
У меня есть отличная идея насчет "Мистера и миссис Смит", мне надо обсудить это с Джулией потому что ее необходимо слегка переписать, много времени это не займет
I've had this great idea about Mr. Mrs. Smith, which I need to talk to Julia about,'cause it requires a little rewrite, takes a little time. So, um, could we focus on...
Они не пойдут на сокращение "Мистер и миссис Смит"
Yeah, well, I heard her. That's what she told them.
Мистер и Миссис Смит
♪ Mr. and Mrs. Smith ♪
Мистер и миссис Смит...
♪ Mr. and Mrs. Smith ♪
Смит
Smith ♪
Эбби Смит
Abbey Smith.
Но, если ты потеряла память, откуда ты знаешь, что тебя зовут Эбби Смит?
But if you lost your memory, how do you know your name's Abbey Smith?
Смит, как же ещё!
Abbey S... Smith, as well!
Речка Смит, вроде так.
It's the Smith River, I think.
Потому, что Джесс Смит тоже будет причастен.
Because Jess Smith would be implicated, too.
"Набросок иска от фирмы" Смит и Дивейн " с угрозой возобновить дело Рэндал против КМ", дело, которое я выиграл 4 года назад.
"Draft of complaint from Smith and Devane, threatening to reopen Randall v. CM,"
Я новый старший партнер в "Смит и Дивэйн".
I'm the newest senior partner at Smith and Devane.
Смит просто меня кинул.
Smith just dumped me.
- Он - моя Патриция Хайсмит.
He's my Patricia Highsmith.
- Мэрилин Смит, что в Херефорде.
- Marilyn Smith in Hereford.
"Кенди Смит". О, Жоржетта - проститутка.
"Candy Smith." Ooh, Georgette is a prostitute.
- Получен новый номер, выданный Администрацией социального обеспечения два месяца назад женщине по имени Лэйла Смит.
- Got another number issued by the Social Security Administration two months ago to a woman named Leila Smith.
Здравствуйте, я доктор Тиллман, пришёл осмотреть Лейлу Смит.
Hello, I'm Dr. Tillman, here to see Leila Smith.
Мы за Лейлой Смит.
We're here for Leila Smith.
Лэри Биркхэд мог похоронить тело Анны Николь Смит где угодно, потому что он был опекуном ее дочери, ее ближайшим родственником.
Larry Birkhead got to bury Anna Nicole Smith's body Anywhere he wanted'cause he was her daughter's guardian, Her closest living relative.
Я Лена Смит.
I'm Lena Smith.
Это Лена Смит из Госдепартамента. Рада с тобой пообщаться, Лена.
This is Lena Smith from the State Department.
Все, кроме старшины Адамса и этого человека... 21-летний старшина Брайан Смит, из Вирджинии.
All except Petty Officer Adams and this man... 21-year-old Petty Officer Brian Smith, from Virginia.
Старшина Брайан Смит?
Petty Officer Brian Smith?
Единственный, кем тебе нужно заниматься, это старшина Брайан Смит.
The only person you need to be worried about is Petty Officer Brian Smith.
Значит офицер Смит не наш убийца.
Means Petty Officer Smith wasn't our killer.
Джесс Смит - это проблема Гарри Доэрти.
Jess Smith is Harry Daugherty's problem.
- Мистер Смит? Потребуется некоторое ухищрение.
- Mr. Smith? ( cat purring ) Some finesse would be required.
Он выглядел точь-в-точь как Уилл Смит.
He looked just like Will Smith.
Уилл Смит... это слишком высокая планка.
Will Smith... That's setting the bar pretty high.
Далее программа "Capitol Report" с Тэри Смит.
Will : Terry Smith is coming up next in Washington with the Capitol Report.
Леди и джентельмены, Мэтт Смит!
Ladies and gentlemen, Matt Smith!
Мэри Смит.
Mary Smith.
Лена Смит.
Lena Smith.
Смит, в том, что они обычно выглядят ровно настолько, сколько вы за них заплатили, а это, дайте угадаю, баксов десять?
Look, I...