English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Составь список

Составь список tradutor Inglês

75 parallel translation
И составь список Да, сэр.
- Make a list. - Yes, sir.
Ирэн, запиши имена всех, составь список.
Okay. Irene, put everybody's name on a list, get the order they arrived...
Кони, составь список свидетелей.
Connie, get started on a witness sheet.
Составь список.
Make a list of everything you want.
Да. Составь список всего, что любишь во мне
So make a list of everything you love about me.
Составь список, и мы пройдёися по всем пунктам.
You write out a list, and we'll go through it point by point.
Составь список альтернативных вариантов.
Put together a list of alternatives.
Если ничего не найдешь... тогда просто составь список компаний, которые владеют многими объектами вблизи озера.
You don't find anything... just take the names of all the corporate listings for the multi-units near the lake.
- Составь список.
- Make a list.
Составь список.
you make a list.
Составь список мест, которые ты никогда не посетишь.
Make a list of all the places you'll never get to visit.
Значит, мы собираемся заново допросить персонал букмекерской конторы на Бейкер-Роуд. Так что составь список, кого мы уже допрашивали.
Now, we're gonna re-interview the staff in the bookies at Baker Road, so, make a list of who we're seeing before.
Составь список постоянных клиентов.
Get a list of the regulars.
Просто составь список своих трат.
Just make a list of all your expenses.
Составь список всех птиц, которых ты видела в этом месяце.
Make a list of every bird you've seen this month.
Джин, помоги мне разобраться с проводами, составь список, куда идёт каждый из них.
Jin, help me trace back these wires, make a list of where each of them goes to.
Составь список.
Make a list.
Вытащи его дело, составь список его известных помощников в ближайших трех штатах, всех, с кем он работал в прошлом.
Pull up his files, get me the list of his known associates in the tri-state area, anyone he's worked with in the past.
Дэн, составь список всего что Дэмиен продал Джульет, а ты посмотри список и скажи, какие из этих наркотиков заставляют неоднократно доверять психопатам.
Dan, write a list of everything Damien said he sold to Juliet. You look at the list, tell us which drug causes you to trust psychopaths.
И, пожалуйста, не говори : составь список, потому что Эрик и Эллиот уже пытались это сделать.
And please don't say make a list, because Eric and Elliot already tried that.
Составь список тех, кого ты подвёл.
Take that list you made of people you've wronged.
К завтрашнему дню составь список и предоставь его мне.
Write up the list and have it on my desk by tomorrow
Составь список "За" и "Против".
You should make a pros and cons list.
- Составь список.
Make a list.
Составь список компаний.
Prepare a list of companies.
Гарсия, составь список работ, которые могут дать Субъекту доступ к серной кислоте.
Garcia, come up with a list of jobs that would give the unsub access to sulfuric acid.
Составь список всех, кто такое болтает.
Give me the list of them, I will sue them.
Диана, составь список и отследи все известные контакты.
Diana, track down a list of known associates.
Гарсия, составь список людей в этом регионе с IQ 160 и выше.
Garcia, I need you to compile a list of people with I.Q.s of 160 or above in the region.
Эй, это чей-то день рождения так что, мы будем праздновать это. Составь список гостей.
Hey, it's somebody's birthday somewhere, so we'll celebrate that.
Составь список, в который войдет каждая причина, почему ты и Уейд не должны быть вместе.
Make a list of every reason you and Wade should not be together.
Гарсия, составь список всех художественных галерей Сан-Франциско.
Garcia, you should pull a list of all the art galleries in San Francisco.
Составь список того, что нам нужно сделать, и я все сделаю, как только приготовлю этот гребаный лед.
Just make a list of what we need and I'll do it when I'm out getting the damn ice.
Составь список и увидим, что можно сделать.
Make a list and we'll see what we can do.
- Составь список.
- Well, make a list.
Составь список гостиниц, Отелей и пансионатов рядом с Злодой.
Put together a list of inns, hotels, and pensions near Zloda.
Составь список.
Make me a list.
Составь список всех юристов, уходящих с вами.
List all of the associates leaving with you.
Поэтому я и говорю Марлен, " если ты думаешь, что я не делаю достаточно, Составь список, потому что, откровенно говоря,
So I say to Marlene, " if you think I don't do enough, then make me a list,'cause, frankly,
Келли, достань все дела и составь мне список всех, кто проживает в тех местах, в пределах двух миль от 7-ой Мэйпл.
Kelly, dig into the files quick and get me a list of the ex-cons living in that vicinity within a two-mile radius of 7th and Maple.
Андерссон, составь детальный список всего, что нам известно.
Andersson, you make a detailed list of everything we know.
Просто составь мне список, Кварк.
Just get me the list.
Составь черный список.
Let's make a black list.
Составь новый список подозреваемых.
Draw up a new list of subjects.
Составь свой список.
Make a list of your own.
Составь список пропавшего оборудования с серийными номерами.
Get a list - of Amber's missing equipment and the serial numbers.
Составь мне список тех, кого мы должны убить.
Sure, Randy.
Составь мне список лучших женихов из окрестных царств.
Compile me a list of the best grooms from the neighboring kingdoms.
Составь свой список, или это сделаю я.
Make your list, or I will.
Гарсия, составь, пожалуйста, список посетителей этого приюта за прошлый год.
Garcia, compile a list of guests for these retreats for the last year, please.
Пожалуйста, составь для меня список имен.
I'd like a list of names, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]