English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Старшина

Старшина tradutor Inglês

653 parallel translation
- Старшина!
- And you're an officer, too.
Старшина, дай кусок мыла Сергею.
Sergeant, give Sergei a cake of soap!
Да не жмись ты, старшина!
- Don't be stingy! It's for his wife.
Товарищ старшина...
Come on, Sergeant.
А где старшина?
But where is the master sergeant?
Где старшина?
Where is the master sergeant?
Товарищ рядовой, не вмешивайтесь, когда старшина говорит.
Private, don't interrupt when an officer is speaking.
- Я, товарищ старшина.
I was, sir.
- Не обязательно, старшина.
- Not conclusive, Yeoman.
Именно так, старшина.
Exactly, Yeoman.
Лучше не приближаться к такой мечте, старшина.
I wouldn't examine that dream too closely, Yeoman.
По крайней мере, на 300 лет старше вас, старшина.
Is at least 300 years older than you are, Yeoman.
Для меня она старовата, старшина.
I never get involved with older women, Yeoman.
Старшина Ранд, это Чарли Эванс.
Yeoman Rand, this is Charles Evans.
Когда старшина Рэнд...
When Yeoman Rand was...
Да, старшина, я поговорю с ним.
Yes, Yeoman, I'll talk to him.
Старшина Рэнд женщина.
Yeoman Rand is a woman.
Все в порядке, старшина.
It's all right, Yeoman.
Спасибо, старшина.
Thank you, woman.
Мне хватает наставлений от доктора Маккоя, старшина.
I have enough of that from Dr. McCoy, woman.
Ну, старшина, я, может, и устал, но не разваливаюсь на части.
Well, I may be tired, woman, but I'm not falling apart.
Старшина Барроуз, пойдите с мистером Сулу и выясните, откуда взялись эти следы.
Yeoman Barrows, you accompany Mr. Sulu. Find out where those tracks came from.
Старшина.
Yeoman.
Лейтенант Родригес, лейтенант Сулу, старшина Барроуз и мистер Спок.
Lieutenant Rodriguez, Lieutenant Sulu, Yeoman Barrows and Mr. Spock.
Может, прекратите нависать надо мной, старшина?
Will you stop hovering over me, yeoman?
- Спасибо, старшина.
- Thank you, yeoman.
Спасибо, старшина.
Thank you, Yeoman.
Это говори моя старшина?
My yeoman said that?
Вы свободны, старшина.
You can go now, Yeoman.
Старшина, я должен все вам объяснить.
Yeoman, I owe you an explanation.
У самозванца были некоторые интересные качества, согласны, старшина?
The, uh, impostor had some interesting qualities, wouldn't you say, Yeoman?
Старшина Рэнд, как долго тот Грин был с вами?
Yeoman Rand, how long was this Green with you?
Невесту украли, товарищ старшина.
A bride, officer. We've kidnapped her.
Лейтенанты Галлоуэй, Осборн, старшина Тамура.
Lieutenants Galloway, Osborne, Yeoman Tamura.
Старшина Тамура, будьте здесь и не дайте этой леди покончить с собой.
Yeoman Tamura, you stay here and prevent this young lady from immolating herself.
Старшина, доложите об этом командованию флота.
Yeoman, record this for Starfleet Command.
Мистер Чехов, старшина Лэндон. Знаю, вы очарованы друг другом, но мы здесь не проводим эксперименты по анатомии.
Mr. Chekov, Yeoman Landon, I know you find each other fascinating, but we're not here to conduct a field experiment in human biology.
Старшина, зря тратите энергию.
Yeoman, you're wasting energy.
Старшина, как вы думаете?
Yeoman, speculate.
Старшина!
Yeoman!
Сэр, у него на уме были вещи поважнее. - Старшина, отвечайте на вопрос. - Данный- -
Sir, he had more important things on his mind.
Спасибо, старшина.
Thank you, yeoman.
- Старшина?
- Yeoman? - Yeah.
- Вы записали, старшина?
- You're recording this, yeoman?
Старшина, дайте ваш бластер.
Yeoman, your phaser.
Я не могу забыть, как старшина Томпсон превратилась в горстку пыли.
I can't forget the picture of Yeoman Thompson crushed to a handful of dust.
Старшина, за мной! Передай полковнику, что первый этаж взят!
Tell the colonel that we've secured the first floor.
- Он у тебя не старшина?
I have to go home. - Is your father a police boss?
Старшина и еще двое погибли, семеро раненых.
My own yeoman and two others dead, seven injured.
- Спасибо, старшина.
Thank you, Yeoman.
Старшина Тамура?
- Sir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]