Старший сержант tradutor Inglês
214 parallel translation
Старший сержант, займитесь эшелоном этого офицера, извольте.
Staff Sergeant, see about this officer's train, will you?
Лучший старший сержант, награжден всем, чем только можно.
- He's the best top kick in the business. - He's got medals down to here.
И один из таких храбрецов - старший сержант Рэймонд Шоу.
One of these 77 men was Staff Sergeant Raymond Shaw.
Не удивительно. Я старший сержант Крюшо.
Doesn't surprise me.
Старший сержант Курамоти!
Sergeant Major Kuramochi!
Да здравствует старший сержант Курамоти и его 26 солдат!
Salute Sergeant Major Kuramochi and his 26 soldiers!
- Вперед, старший сержант!
- Sir! - Forward, Sergeant Major!
- Да, сэр! Обеспечьте ночлег для солдат, старший сержант!
Overnight pass for all the troops, Sergeant Major!
Сама... Я, между прочим, товарищ старший сержант, очень нервная, и терять мне нечего.
I think I ought to warn you, Comrade Senior Sergeant, you're getting on my nerves and I have nothing to lose.
Докладывает старший сержант Кирьянова.
Senior Sergeant Kiryanova reporting.
Старший сержант не должен иметь сержантку на плечах, он должен иметь её в руках.
First sergeants don't need a sergeant on their shoulder, they need a sergeant major grade on their hand.
Этот пидар старший сержант всё время что-то приказывает.
Some poncey Sergeant Major's always ordering you about.
Старший сержант, по плацу, шагом - марш!
Sergeant Major marching up and down the square.
Распустите их, старший сержант.
Dismiss'em Sergeant Major.
Старший сержант мертв, сэр.
The sergeant major's dead, sir.
Он старший сержант 1-го батальона.
He is the Sergeant Major of the 1st Battalion.
Старший сержант, выполняйте.
Sergeant Major, carry on.
Можете запалить порох, старший сержант.
You may burn powder, Sergeant Major.
Снаружи мой старший сержант, ирландец, на которого вы охотились в болотах.
Outside is my sergeant major. An Irishman you hunted through the marshes.
Я старший сержант 1-го батальона Харпер.
I am Sergeant Major Harper of the 1st.
Спасибо, старший сержант.
Thank you, Sergeant Major.
Старший сержант, давай!
Sergeant Major, now!
Харпер, у Бэмпфилда свой старший сержант.
Harper, Bampfylde has his own regimental sergeant major.
- Положите его на повозку, старший сержант.
- Put him on the wagon, Sergeant Major.
Старший сержант.
Sergeant Major.
Старший сержант Вотерс, собирайте людей к бою.
Sergeant Major Waters, call the men to arms!
- Вы, должно быть, старший сержант Харпер.
- You must be Sergeant Major Harper.
Я старший сержант Харпер.
I'm Sergeant Major Harper.
Это мой друг, старший сержант Харпер.
This is my friend, Sergeant Major Harper.
- Старший сержант Харпер.
- Sergeant Major Harper.
- Старший сержант?
- Sergeant major?
Старший сержант Харпер, застрелите первого, кто сделает шаг назад.
Sergeant Major Harper, you shoot the first man who takes a step backwards.
- — колько, старший сержант?
- How many, Sargent Major?
- ќтводите людей, старший сержант.
- March the men off, Sargent Major.
— Привет, старший сержант.
– Hey, first sergeant.
Даже старший сержант Липтон. Пару кусков шрапнели получил.
Even 1st Sgt Lipton, he got a couple pieces of tank shell burst.
— Старший сержант Липтон?
– 1st Sgt Lipton?
"Старший сержант Липтон, следите тут за всем. Я пошёл за... подмогой".
"1st Sgt Lipton, you organize things here, and I'm gonna go for help."
— Чёрт, я говорю о Вас, старший сержант.
– Hell, it was you, first sergeant.
Так что Вам не долго осталось ходить в старших сержантах, старший сержант.
Oh, and you're not gonna be first sergeant much longer, first sergeant.
Есть новости. Старший сержант Липтон приказал тебе взорвать склад.
Movement reported. 1 st Sgt. Lipton wants you to shoot into a house.
— Старший сержант Липтон?
- First Sergeant Lipton?
Старший сержант Пламли... во время второй мировой войны... высаживался на Сицилии, в Салерно, в Нормандии... и в Голландии.
Sergeant Major Plumley made all four combat jumps in the 82nd Airborne during World War II. Sicily, Salerno, Normandy and Holland, plus one more in Korea.
- Старший сержант.
- Sergeant Major!
Старший сержант, раздать боеприпасы.
Sergeant Major, hand out the last of the ammunition.
Господин старший сержант!
Mr. First Sergeant!
Старший сержант инженерного корпуса.
- Oh, he was an officer?
Старший сержант Крюшо.
Sergeant First Class Cruchot.
Старший сержант Майа.
Where is your unit?
Я - сержант Хартман, ваш старший инструктор по боевой подготовке.
I am Gunnery Sergeant Hartman, your senior drill instructor.
Договорились, старший сержант артиллерии.
Yes, we do, master gunnery sergeant.
сержант 4787
сержант сказал 20
сержант маккласки 19
сержант броуди 32
сержант гэбриэль 32
сержант корсак 19
сержант джонс 16
сержант энджел 16
сержант харпер 21
сержант бенсон 22
сержант сказал 20
сержант маккласки 19
сержант броуди 32
сержант гэбриэль 32
сержант корсак 19
сержант джонс 16
сержант энджел 16
сержант харпер 21
сержант бенсон 22
сержант арнотт 26
сержант дрейк 24
сержант хилл 29
сержант войт 18
сержант хатвей 25
сержант бентон 19
старший брат 203
старший 138
старшая сестра 90
старше 127
сержант дрейк 24
сержант хилл 29
сержант войт 18
сержант хатвей 25
сержант бентон 19
старший брат 203
старший 138
старшая сестра 90
старше 127