Тет tradutor Inglês
232 parallel translation
Оказывается, мы с ним целые годы провели, наедине, тет-а-тет.
Tony, this is the lovely young man... he's a composer
Покажи нам, докуда дойтет твоя низость, и эти 100 тыс. рублей будут твои.
Show us how low you can get, and these 100.000 roubles are yours.
А рЯД0М ( ДОМОМ ра ( тет мак.
And beside the house, there are poppies.
- Что за тет-а-тет?
- What was your tête-à-tête?
Надеялись на тет-а-тет?
Then you were hoping for a little one-on-one, eh.
Оставим детей тет-а-тет.
Let's leave the two alone.
Достаточно того, что он просто выйтет из кокона.
Uh, just enough to bring it out of its cocoon.
Пико, я хочу вам кое-что сказать тет-а-тет, только не обижайтесь.
Excuse me, have something of a delicate nature to tell you.
Когда сидим тет-а-тет у камина.
Alone, in front of the fire...
ћо € тет € сказала, что охранник на космическом корабле Ч хороша € карьера дл € молодого вогона. Ќу, там, форма, шестизар € дный бластер у бедра, безмозглое существованиеЕ'орд, этот парень почти задушил мен €!
My aunt said that spaceship guard was a good career for a young Vogon - you know, the uniform, the low-slung stun-ray holster, mindless tedium...
ЗДЕСЬ ДОЛОЖИТЬ ИЛИ, МОЖЕТ, лучше тет-а-тет В кабинете?
Shall I give this information here, or maybe tete-a-tete in your office?
" наешь, не начинай есть печень € и пирожные и все подобное... ј то ты раздуешс € как мо € тет € – оберта, знаешь...
because you'll blow up like my Aunt Roberta, you know.
- Под этот звон тарелок и галдёж вокруг невозможно побеседовать тет-а-тет.
You can't have a private conversation there with dishes clattering and people talking.
Даже необязательно тет-а-тет.
It doesn't have to be one-on-one.
Вы не откажетесь пообщаться со мной тет-а-тет?
You'll see. lf we can talk alone...
- Ты не хочешь провести вечер тет-а-тет?
You don't want to have that intimate evening?
Tь кем себ € считаешь, тет €?
Who the hell do you think you are, lady?
Простите, что нарушил ваш тет-а-тет, Престон.
Sorry about that, Preston, disturbing your little tête-à-tête.
Я бы тебе посоветовал... поговорить тет-а-тет с своим партнером.
I would suggest that you have a little tête-à-tête with your partner.
Тет их сын, но...
Well, Tet is their child, but...
А меня - Тет.
Mine is Tet.
Там была война, и что-то называлось "Наступление Тет".
There was a war there... and something called the "Tet Offensive."
- Йоран, сюда! - Молодец, Тет! - Пас!
- Well done, Tet!
Тет спит.
Tet is sleeping.
- Нет, Тет, вот это уже слишком.
No, we draw the line there.
Посмотри на свою маму, Тет!
Look at your mom, Tet!
- Да, ты прав, Тет.
- Good, Tet.
Всё ради того, чтобы встретиться с тобой тет-а-тет.
All for the purpose of coming face-to-face with you.
Е-ТЕТ С ЛЮБОВЬЮ. МЕРКАНО.
"FOR E-TET, WITH LOVE, MERCANO."
Друг, я могу забыться тет-а-тет, но в остальном... - скажи, ты знаешь, кто я?
I can forget myself in private, but elsewhere, I pray do you remember me.
Город Хюэ, операция "Тет".
And then Nam. Hue City, Tet Offensive.
- Мы можем поговорить тет-а-тет?
- Can I talk to you alone, please? - Sure you can...
Как он устроил весь этот огненный дождь, уничтожил Ра-тет, закрыл солнце.
Now he's all rain of fire, destroying the Ra-Tet, blotting out the sun.
А потом она еще пригласит тебя на ДМ. ( разговор по душам тет-а-тет )
She'll be taking you away to DM next.
¬ ы хотите, чтобы € включил дл € ¬ ас обогреватель, тет € ƒжозефина?
Would you like me to turn the radiator up for you?
¬ ы всЄ это делали, тет € ƒжозефина.
Look at all the things you did, Aunt Josephine.
¬ се в пор € дке, тет € ƒжозефина.
Everything's fine, Aunt Josephine.
" наете, тет € ƒжозефина, эта пещера выставлена на продажу.
You know, Aunt Josephine, Curdled Cave is for sale.
Ёто не ваша мама, это не ваша сестра, это не ваша тет € лодин!
This is not your mother. This is not your sister. This is not your Aunt Claudine.
ƒ € д € Ћерой слишком слаб дл € поездки, но на похороны приедет тет € Ѕекка со всеми моими кузенами, " миссис — тоут, и папина н € нька'иона.
Uncle Leroy is too weak to travel, but Aunt Becca's going to come with all my cousins to the memorial, and Mrs. Stout, and daddy's nurse, Fiona.
Яд называется тет... Тетрахлородрин.
The poison was called tet - Tetrachlorodrine.
Знаешь, Эллен, я бы с радостью продолжил этот тет-а-тет, но у меня миллион вещей, которые надо сделать до вечера!
You know, ellen, I would really love to continue this tete a tete, But I've got a million things to do before tonight.
У нас сейчас тет-а-тет.
We were just having a heart-to-heart.
Потом они сутками были вместе, называя это "изучением Библии в частном порядке". Потом эти их духовные консультации тет-а-тет.
Next, they're spending day and night together, sneaking off to "private" bible study, and one-on-one spiritual consultation.
разработанному нами для специального репортажа. И мы запрещаем интервью тет-а-тет.
Our club's policy is to utilize everyone's individual characteristics to respond to the needs of our guests.
Я поняла. Трудно говорить друг с другом тет-а-тет. Да.
I get it it's hard to talk to others face to face yea well then when do you want to talk to someone face to face?
Я хотел поговорить с тобой тет-а-тет.
- I wanted to talk to you face-to-face.
Если я веду дела с человеком, я должен встретиться с ним тет-а-тет.
If I do business with a man, I have to meet with him face-to-face.
А там Тет и Луна.
- Hi, hi. There's Tet and Moon over there.
Тет спит!
Tet's sleeping.
Э-тот... си-ни-га-ми не по-яв-лял-ся-с-тех-пор как-он-дал-мне-тет-радь.
That... Shi... ni... ga... mi... Just... gave... me...
тётя 351
тетя 347
тетушка 222
тётушка 148
тетрадь 35
тетрадь смерти 16
тётя мэри 28
тётя полли 33
тётенька 26
тетенька 17
тетя 347
тетушка 222
тётушка 148
тетрадь 35
тетрадь смерти 16
тётя мэри 28
тётя полли 33
тётенька 26
тетенька 17