Тут жарко tradutor Inglês
236 parallel translation
Ох, как тут жарко!
Oh, it's hot in here!
Проклятье, как тут жарко!
It's terribly hot in here.
Я знаю : вы считаете, что тут жарко.
I know you think it's hot in here.
Боже, как тут жарко!
Boy, it sure is hot!
- Тут жарко?
- Is it warm in here?
Тут жарко.
Hot in here, you know?
Тут жарко, как в аду.
Hot as hell in here.
Боже, как же тут жарко.
Oh, God, it's so hot.
- Тут жарко.
- It's hot in here.
Просто тут жарко.
It's just warm in here.
Тут жарко.
It, It's hot.
- Разве тут жарко, Элейн? - Что?
- Is it hot in here, Elaine?
- У вас тут жарко.
- It's hot in here.
А, как тут жарко, очень жарко!
Oh, it's hot. Oh, it's very hot!
Тут для них теперь слишком жарко.
They couldn't stand the heat.
- Тут несомненно становится жарко.
- Things are certainly getting hot.
- Тут так жарко.
- And it's so warm.
Почему тут так жарко?
Why is it so hot in here?
Ты тут уже очень долго... а сейчас жарко.
You've been out here a long time now... and it's pretty hot.
= Да, тут очень жарко!
It is very hot.
Тут так жарко.
It's hot here.
Как же тут жарко!
It's hot here!
Эх, тут так жарко.
Oh, its so hot.
Тут тоже жарко.
Here it's warm as well.
- Тут так жарко.
- It's this heat.
Почему тут так жарко?
Must you keep it so terribly hot in here?
Тут так жарко, мне нечем дышать.
There are so hot, I can not breathe.
Ты сидела рядом всю ночь, ты такая сексуальная, а тут так жарко.
All night you've been sitting there, and you've been so sexy, and it's been so hot out here,
Тут так жарко.
It's so hot.
- Да, тут слишком жарко.
- Yes, there's too hot.
Тут ужасно жарко.
It's awfully warm in here.
- Очень жарко, тут очень жарко.
- Very hot. It's very hot here.
- Тут не жарко, да?
- It's a little cold in here, ain't it?
Мама, тут так жарко.
Mommy, it is so hot.
Тут слишком жарко
It's too hot.
Тут ужасно жарко, у этих миллионеров.
It's awfully warm in this millionaire's lodge.
Тут так жарко!
It's so hot in here.
Почему вообще тут так жарко?
Why is it so hot in here? Picard to Crusher.
Боже, тут так жарко.
God, it's so hot in here.
Тут так жарко.
Oh, it's hot in here.
Да, кто-то сломал ручку на радиаторе и тут теперь очень жарко.
Yes, somebody broke our knob on the radiator and it's really hot in here.
Нравится, нравится, просто тут очень жарко.
Oh, I do.
а тут довольно жарко.
You know, it sure is hot.
Тут жарко!
It's hot.
Вам не слишком тут жарко?
- Is it too warm for you?
- А почему тут так жарко?
- Why is it so hot in here?
Жарко тут.
It is hot.
Тут очень жарко.
It's real hot here.
Тут ужасно жарко при закрытых окнах... и ужасно шумно при открытых.
it's extremely hot in here with the windows closed and extremely noisy with them open.
Жарко тут.
IT'S HOT IN HERE.
Тут всегда жарко.
It is always very hot here.