Ты мухлюешь tradutor Inglês
33 parallel translation
Но, тем не менее, я не могу понять, где ты мухлюешь.
And I can't even spot how you're cheatin'.
Курзон всегда подозревал, что ты мухлюешь.
Curzon always suspected you were a cheat.
Ты мухлюешь.
You know?
Ты мухлюешь, как тварь.
I'm calling you a fucking cheater.
Ты мухлюешь.
You cheat.
Ты мухлюешь.
That's cheating, man.
Ты мухлюешь, или как?
You're cheating, or what?
Про работу налево, Фуско, когда ты мухлюешь, это всегда выходит боком.
Thing about angles, Fusco, you add'em up, always comes out the same.
Тогда я понял, что ты мухлюешь.
And that's when I realized you've been skimming.
Ты мухлюешь.
You're cheating.
Ты мухлюешь.
You were using a trick coin.
- Потому что ты мухлюешь.
- Because you cheat.
Ты мухлюешь?
You rigging this?
- Ты мухлюешь?
- You're cheating?
Ты мухлюешь!
- You're cheating!
Эй, ты мухлюешь!
Hey, that's cheating! [Laughs]
Значит, ты мухлюешь, а я не люблю жуликов.
Then you're cheating, and I don't like cheaters.
Я думаю, что ты мухлюешь.
I think you're cheating.
Да, ты мухлюешь.
Yeah, you're cheating.
Ты мухлюешь.
This is cheating, you! ( in Chinese )
— Просто хотел увидеть, как ты мухлюешь.
- I just want to see how you cheated.
- Ты мухлюешь.
You're cheating.
Значит, ты не мухлюешь.
Means you're not cheating.
- А ты не мухлюешь?
Virginia?
Ты точно не мухлюешь? Ещё бы.
- You shuffle that deck?
Это такие официальные инспекторы, приходят и проверяют, что ты не, ты не, мухлюешь с записями.
You know, you're not... fiddling the... books.
Ты жульничаешь. Ты мухлюешь.
You're cheating.
Ты там не мухлюешь?
Are you cheating?
Эй, ты опять мухлюешь?
You're a spy.
В него ты тоже мухлюешь.
You cheat at that, too.
— Чувак, да это ты всё ещё мухлюешь.
- Man, you're still cheating.
Ты мухлюешь.
Wh- -
Ты мухлюешь.
You're cheating, man.