Ты плохая девочка tradutor Inglês
41 parallel translation
Ты плохая девочка. Быстро в угол!
You're a bad girl, go immediately to the corner!
- Ты плохая девочка.
- You're a bad girl.
Ты плохая девочка и заслуживаешь наказания.
You're a bad girl, you deserve to be punished.
А ты плохая девочка.
You are bad.
Донателла, ты плохая девочка.
Donatella? You're a naughty girl.
Господи, ты плохая девочка.
Oh, God, you are a very bad girl.
- Ты плохая девочка.
You're a bad girl.
Ты плохая девочка, ты знаешь это?
You're a bad girl, you know that?
Ты плохая девочка, ты знаешь?
You're a bad girl, you know that?
- Ты плохая девочка, Эми.
You're a bad girl, Amy.
Ты плохая девочка.
A naughty girl, that's what you are.
Черт, да ты плохая девочка.
Damn, girl. You a bad-ass.
А ты плохая девочка?
Bad girl, huh?
О, так ты плохая девочка?
Oh, so you're a mean girl?
Ты плохая девочка, да?
You're a bad girl, aren't you?
Ты плохая девочка.
You're an evil, evil girl, you are.
Ох, ты плохая девочка.
Ooh, you naughty girl.
Ты плохая девочка, Хлои.
You're a bad girl, Chloe.
Ты плохая девочка, Трейси.
You're a bad girl, Tracey.
Ты плохая девочка
- You're a very bad girl. - No spanking, come on.
- Так ты и есть та плохая девочка?
- You've been a naughty girl, eh?
И это место... это так... ты такая плохая девочка...
And this place... This is naughty. Ji-won, you're a bad girl.
Ты плохая девочка. Каждый день?
Everyday?
Ты плохая девочка, да?
You're a nasty girl, aren't you?
Ты не такая плохая девочка, просто ты иногда такая странная.
You're not such a bad girl after all.
Ты очень плохая девочка.
You are a very bad girl.
Но разве ты " плохая девочка'?
But are you a'bad girl'?
Ты же королева Ты самая лучшая плохая девочка на свете
You're the motherfuckin queen bee, the bad girl extraordinaire!
Ты прав Я самая лучшая плохая девочка Но хорошего в этом мало
You're right... I am the bad girl extraordinaire, but not in a good way.
Ты плохая. Грязная девочка.
AIDAN : ( CHUCKLING ) You're bad.
Это ты - плохая девочка.
You're a bad girl.
Ах, ты плохая, плохая девочка, что за проблемы у вас есть для меня в этот раз?
Oh, you bad, bad girl, what trouble have you got for me this time?
Ты очень, очень плохая девочка
You're a bad, bad girl.
Ты плохая, девочка.
You're a bad girl. Ooh.
Ух ты! Плохая девочка!
This girl's being bad!
Ты плохая, плохая девочка.
You bad, bad girl.
А ты про эту не обманывал. Она плохая девочка.
You weren't playing about this one.
Ты очень плохая... хорошая девочка
You are a very bad... good girl.
Ты все еще плохая девочка, Регина?
Are you still a bad girl, Regina?
Ты у меня плохая девочка. - Не плохая, а изобретательная.
Not dirty, creative.
ты плохая 29
плохая девочка 51
девочка или мальчик 17
девочка моя 317
девочка 3134
девочками 46
девочкам 22
ты плохой человек 29
ты плохой мальчик 22
ты плохой 38
плохая девочка 51
девочка или мальчик 17
девочка моя 317
девочка 3134
девочками 46
девочкам 22
ты плохой человек 29
ты плохой мальчик 22
ты плохой 38