Успеется tradutor Inglês
26 parallel translation
Так что на меня не ори, если что не успеется, ладно?
Don't yell at me if it ain't done, you know what I mean?
- Это всегда успеется.
- We can always do that.
Я дам тебе правую руку, если ты пообещаешь, что я больше никогда тебя не увижу, что же до раскаяния, то это всегда успеется.
I shall give you my right hand but only on the condition that I never see you here again since I have plenty of time to repent.
Успеется, до декабря времени много.
You've got a lot of time before December comes along.
Да брось ты, не трепыхайся, с этим всегда успеется.
Nutcase, you don't get the whole thing.
С птичками успеется...
There'll be time for that later.
Ещё успеется!
There's plenty of time for that.
Ну же, Дуэйн, выстрелить всегда успеется!
Now, Dwayne, you can always shoot later.
Успеется.
Sure, Johnny.
Успеется...
That can wait.
Это успеется.
That's for later.
- Ещё успеется.
- I will.
Успеется.
We'll talk later.
А убрать всегда успеется.
But he can be gotten rid of any time.
Да, мы до него доберёмся. Успеется.
Yeah, we'll get to it.
Успеется.
After.
Успеется.
We'll get there.
В медовый месяц успеется.
That's what the honeymoon is for.
- Успеется.
- It's not a big deal.
Успеется.
- In a second.
Успеется.
That's a bitch.
Успеется ещё.
- Oh, come on. There's plenty of time to do that.
Ну, всегда успеется.
Still, there's always tomorrow.
- Да ещё успеется.
Hey, there's plenty of time for that.
Поезжай первый, скоро поезд. Успеется.
- You get this one.
Ещё успеется, парниша.
Bite me, Gabriel.