English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ф ] / Фанатка

Фанатка tradutor Inglês

423 parallel translation
" то еще может есть на завтрак фанатка фастфуда?
What else would the junk-food junkie eat for breakfast?
Это твоя фанатка, о которой я тебе говорила.
Here is the admirer I've been telling you about...
Фанатка сериала "Три балбеса".
She likes the Three Stooges.
Но ты фанатка команды "Иволги", да?
But you're an Oriole fan, right?
Ну, фанатка...
Well, fan...
Да, она та ещё штучка, дa еще и фанатка Балтимора.
And, boy, she's something, and a Baltimore fan at that.
Еще одна фанатка, да?
Just another starstruck fan, huh?
Я ваша большая фанатка.
I'm a big fan of yours.
Я ваша большая фанатка.
I'm such a huge fan of yours.
А ещё - фанатка диет.
Another thing she's into these days dieting.
Я не большая фанатка политики "добейтесь и прикоснитесь".
I'm not a big fan of the "reach out and touch" policy.
Эта малышка твоя фанатка?
One of your fans.
Нонни моя самая большая фанатка.
Nonnie's my biggest fan.
- ¬ ы тоже фанатка "янки"?
- You a Yankees fan, too?
Фанатка сериалов, да?
You're like a soap-opera... groupie, right?
Послушайте, я не фанатка хиродженов.
Look, I am no fan of the Hirogen.
А я думал, что ты не фанатка оргий.
I thought you weren't a fan of orgies.
Фанатка?
Are you a deadhead?
Я в самом деле Ваша фанатка, Девид.
I'm a real fan, David.
Я надеюсь, что ты фанатка Вест Хэма, потому что после полуночи будешь только пускать пузыри!
I hope you're a West Ham fan,'cause after tonight you'll be for ever blowing Bubble!
Фанатка Ангела.
Angel groupie.
Я такая крутая фанатка.
I am such a huge fan.
Я самая большая ваша фанатка.
I am, like, your biggest fan.
Я фанатка Вествуда.
I ma Westwood fan.
Так, я фанатка, признаю, просто обожаю эту группу.
Yes. I'm a dorky fan. I admit it. But I love this band.
Фанатка машин или поклонница байков? "
Van Fan or Biker Liker? "
Я твоя фанатка!
I'm your groupie.
Я ваша большая фанатка!
- I'm your biggest fan!
Я фанатка фантастики.
I'm a huge sci-fi geek.
- Я немного... Так сказать, "фрик". То есть, фанатка творчества Леонардо.
I'm a freak... fan, that is, of Leonardo.
Но теперь она самая хардкорная фанатка Аоямы.
Now she's a hard-core Aoyama fan.
Я не фанатка.
I'm not interested.
Ты че, фанатка?
Oh, you're a fan?
И очень большая... большая фанатка.
Oh, I'm a fan. I'm a big fan.
Фанатка Эдриана Томни?
Adrian Tomine fan?
Я вовсе не фанатка.
I'm not a fan or anything.
Ты фанатка футбола?
- Are you a soccer fan now?
- Хотела тебе сказать, я твоя главная фанатка!
I just wanted to let you know I am your biggest fan.
Она - фанатка Иисуса.
You know she's a Jesus freak?
Фанатка доктора Фила.
She's a huge Dr. Phil fan.
ќна фанатка, — лавой.
She's a fan, Slajov.
Вчера в баре ты сказала, что ты - фанатка.
Last night in the bar you said you were a fan.
Я - большая фанатка.
I'm a huge fan.
И у тебя получилась непредсказуемая, но сострадательная, слегка мужиковатая фанатка "Кинксов" с глазами.
So you come up with an unpredictable yet compassionate, slightly masculine Kinks fan with eyes.
Давайте сначала дослушаем это. Мне очень нравится тут одна. Она твоя фанатка.
- A lot of cars, huh?
Так значит, ты фанатка оружия?
So you're a gun nut?
Это потому что я - фанатка Такуми и Trapnest.
That's because I am a fan of Takumi and Trapnest.
Я его фанатка.
I'm a fan of his.
Фанатка!
The stalker!
- Может, она просто фанатка.
- She was probably just a big fan.
А я – фанатка Такуми.
Well, I'm a fan of Takumi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]