English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ф ] / Фантомы

Фантомы tradutor Inglês

26 parallel translation
Фантомы были просто проекцией сознания Зоанона, теперь их больше нет.
The phantoms were merely projections of Xoanon's disturbed subconscious. He's better now.
Фантомы приближаются.
We have incoming.
Прошу, заметьте, что фантомы снаружи метеорита были уничтожены.
Please note the Phantoms outside the meteor are destroyed.
Однако внутри просыпаются многие дремлющие фантомы и, как вы видите, плотность фантомов остается прежней.
However, inside, many that were dormant come to life and as you see, overall Phantom density remains the same.
Фантомы внутри меня начинают побеждать.
The Phantoms inside me are beginning to win.
Я знаю, что такое фантомы.
I know what the Phantoms really are.
Вы понимаете, что фантомы- -
You realize that the Phantoms- -
Есть фантомы, размером с человека, ползучие гусеничные фантомы летающие фантомы и, мои любимые большие, жирные фантомы-гиганты.
You got your human-sized Phantoms, creepy caterpillary Phantoms flying Phantoms and my favorite the big, fat, giant Phantoms.
Я думаю, что фантомы-гиганты похожи на наших китов, слонов.
I think the giant ones are like our whales or elephants.
Боюсь, что все равно рано или поздно фантомы бы выработали иммунитет к нашим заставам.
I'm afraid it was only a matter of time before the Phantoms developed an immunity to our barriers.
Разве обычно фантомы-убийцы не хватают людей прямо в постели?
Don't phantom attackers usually snatch people from their beds?
Метеоритные фрики, фантомы.. Брэйниак.
Meteor freaks, phantoms or brainiac.
Фантомы.
Zoners.
Фантомы убивают.
Zoners kill.
Фантомы.
Phantoms
И теперь, когда фантомы нашли Кларка и Оливера, их нужно оттуда вытаскивать.
And now that the phantoms have found Clark and Oliver, we have to get them out.
До того, как ты явился без приглашения, мы с Тесс запустили план как защитить Землю на случай, если фантомы начнут сбегать.
Before you invited yourself, Tess and I put a plan in motion to protect Earth if any phantoms escaped.
Габриел на связи с Киберкомандованием, где сейчас строят фантомый реактор.
Gabriel's on with Cybercom, where they're building the phantom reactor.
Если всё получится, червь войдет в фантомый реактор, разрушит структуру кода, и распадется вместе с ним.
Now, if he does, the worm will enter the phantom reactor, destroy the code structure, and disintegrate along with it.
На нас смотрели так, будто мы призраки, фантомы.
They looked at us like we were apparitions, phantoms.
Потому что все эти "Феррари" и "Фантомы" не похожи на "худо-бедно".
Because these Ferraris and Phantoms don't say "hand-to-mouth" to me.
Фантомы и сны помогают нам обработать наши остаточные страхи и тревоги.
Phantasmata and dreams help us process our leftover fear and anxiety.
Я думал, что GPS-устройство с самолета создает эти фантомы на радаре, но, очевидно, что я ошибался.
I thought the aircraft's GPS device was broadcasting those phantom planes, but clearly, I was wrong about that.
Эти фантомы..
These phantoms - - they're dangerous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]