Франц tradutor Inglês
569 parallel translation
Боюсь, что я не тот врач, который сможет помочь в вашем случае, поэтому обратитесь к другому специалисту Надеюсь на ваше скорое выздоровление - искренне ваш, Франц Браун
I am convinced that I am not the right physician to treat your case so please consult another. With best wishes for your speedy recovery, Sincerely, Franz Braun
Где Франц?
"Where's Franz?"
Франц!
" Franz!
Франц. Я полагаю, что мой муж все вам рассказал. И это полностью ваша вина, что я оказалась в такой безвыходной ситуации.
I suppose my husband has told you everything Well, it's all your fault that I'm in this desperate situation Why did you come to my house at all if you merely wanted to tell me that you did not love me?
Ну, погоди, Франц, мой мальчик - я преподам тебе такой урок, что ты больше никогда не взглянешь на другую женщину
"Wait, Franz, my boy... I'll teach you a lesson so you'll never look at another woman."
- Всё нормально, Франц.
Every- -
- О, боже, это Франц!
- Oh, God, it's Franz!
Франц, тебе надо кушать.
You must eat.
Франц! - Я больше не смогу ходить!
- Now I can't walk any more!
Если ты ими не будешь больше пользоваться, Франц... почему тебе не оставить их нам?
If you're not going to be using these, Franz, why don't you leave'em with us?
Ну, мы будем идти, Франц.
Well, we'll be going, Franz.
- Мы скоро тебя навестим, Франц.
- We'll be coming soon again, Franz.
- Пока. - До свидания, Франц.
- Goodbye, Franz.
Он сказал в следующий раз, Франц.
He says next time, Franz.
Я не верю в это. Франц!
I don't think so.
О, впрочем, Франц, может, поспишь немного.
Oh- - Oh, but, Franz, you must try to sleep now.
О боже... это Франц Кеммерих... ему всего девятнадцать с половиной лет.
O God... this is Franz Kemmerick... only 19 years old.
О, нет, Франц, нет.
Oh, no, Franz, no.
- Франц Кеммерих умирает!
Franz Kemmerick is dying! - Which one is that?
Узнаешь. * До свидания! * ( франц. )
You'll find out.
* До свидания! * ( франц. )
Au revoir!
- * Это я, блондиночка! * ( франц. ) - * Друг!
- C'est moi, blondie!
Друг! * ( франц. )
- Bon ami!
* ( франц. ) * Ваши друзья!
Vos camarades!
* ( франц. )
Vos camarades!
* Бедный мальчик. * ( франц. ) * Бедный мальчик. * ( франц. )
Pauvre garçon. Pauvre garçon.
Генерал Франц Ксавье Риттер фон Эпп, НСДАП Рейхсляйтер и Рейхсштатхальтер ( Губернатор ) Баварии
General Franz Xavier Ritter von Epp, NSDAPReichsleiter and Reichsstatthalter ( Governor ) of Bavaria
Франц Шварц, Рейхсляйтер, Казначей НСДАП, ( а позднее - СС-Оберстгруппенфюрер )
Franz Xavier Schwarz, Reichsleiter, National Treasurer of the NSDAP, and SS-Oberst-Gruppenführer
У нас снова император - эрцгерцог Франц Иосиф, молодой, замечательный император.
It had been so sweet and so dangerous The revolution... the revolution is over
Франц.
Franz.
Франц, хотите отвезти меня в Кливленд?
- Would you drive me to Cleveland?
Пристегиваю саблю. - Франц!
Just buckling my sword.
- Что натворил Франц?
- Franz. - What did Franz do now?
Франц, скажи, ты меня правда любишь?
Franz, do you really love me?
Франц, прошу тебя. Не танцуй больше сегодня.
Franz, please don't dance anymore tonight.
Мсье Франц, побудьте еще немного со мной.
Monsieur Franz, stay with me a little longer.
Франц-Иосиф!
Franz Josef!
- Кольдер. - Франц Кольдер? - Откуда вы приехали?
The hydrogen valve.
– Хауард Франц.
- My lawyer, Howard Frantz.
- Я думал, ты пошел спать, дядя Франц.
- I thought you went to bed, Uncle Frands.
Отец Франц дал мне эту книгу : " Грамматика санскрита.
Father Franz finally found this book I've been looking for forever.
Др. Франц Браун и Др. Густав Мюллер.
DR. FRANZ BRAUN DR. GUSTAV MULLER PSYCHICIST SPECIALISTS
Франц....
I suppose my husband has told you everything Well, it's all your fault that I'm in this desperate situation Why did you come to my house at all if you merely wanted to tell me that you did not love me? Franz :
Франц?
Franz?
- Франц, Франц тебе их вернут.
- Franz, you'll get it back.
- Франц!
Franz!
- Франц.
- Franz.
Франц!
Franz!
* Спасибо. * ( франц. )
Merci.
* Всегда. * ( франц. )
Toujours.
* Ты. * ( франц )
Vous.
француз 136
франция 258
француженка 80
французский 133
франции 47
французский тост 20
французы 168
французски 867
франциско 1350
французские 22
франция 258
француженка 80
французский 133
франции 47
французский тост 20
французы 168
французски 867
франциско 1350
французские 22