Хочу есть tradutor Inglês
3,507 parallel translation
Я не хочу есть с тобой.
I don't want to eat with you.
Я не очень хочу есть.
I'm actually not that hungry anyway.
Я хочу есть.
I'm hungry.
Я правда хочу есть!
I'm really hungry.
Папа, я хочу есть.
Papa I'm hungry
Потому что я не хочу есть в одиночестве.
I don't want to eat alone.
Хочу есть!
Give me some food!
я не хочу есть джампон ( суп ) больше.
Hey, because of that man, I don't want to eat Jjamppong anymore.
Я не сильно хочу есть, пап.
I'm not very hungry, Dad.
Я не хочу есть, Билли.
I'm not really that hungry, Billy.
У меня есть всё, что я хочу.
I have everything I want.
В любом случае, я объяснил ваши права и обязательства, но есть один момент, на котором я хочу остановиться.
Anyway, I've explained your rights and responsibilities, but there's one item I'd like to go over in detail.
Там есть продолжение, но я не хочу вам надоедать
There's more, but I don't want to bore you.
Послушай, все что я хочу сказать, если вам с Медузой суждено быть вместе, - она полюбит тебя таким, какой ты есть.
Look, all I'm saying is, if you and Medusa are meant to be together, then she'll love you for who you are.
И если у меня есть хоть малейшая надежда на искупление, я не хочу превращать её в показуху.
And if I'm gonna have even the slimmest hope for redemption, I can't exploit that by turning it into a photo op.
- Я хочу есть целый день.
- I want to eat this all day.
Есть кое-что, Что я хочу прояснить.
Last night. There's something I want to clear up.
- Просто хочу сказать... у меня есть раскладной диван.
I'm just saying- - I have a fold-out couch.
Я вздохнула, потому что не знаю, кем хочу быть, да и кто я есть сейчас.
I sighed because I don't know who I want to be, let alone who I am.
Я хочу быть кем-то, кто говорит всё, как есть.
I wanna be someone who can tell it like it is.
Получается, я хочу быть кем-то, у кого есть все эти качества, чтобы наконец-то стать девушкой, которой для счастья не нужен парень, потому что она будет знать, как танцевать в одиночку.
I guess I just wanna be someone who encompasses all those things so I can finally be that girl who doesn't need a boy to be happy because I'll know how to dance all on my own.
Я знаю, что вел себя сегодня как сумасшедший, но... у меня есть только один вопрос, мам, и я хочу, чтобы ты ответила честно.
I know I've been acting crazy today, but... I just have one real question, Mom, and I want an honest answer.
Если это и есть твое чудодейственное средство, я его не хочу.
If this is your miracle cure, I don't want it.
Есть сборник стихов у кого-то, хочу я спросить?
Does anyone here have some poetry maybe?
Я хочу знать, как это работает, есть ли у этого цель.
I wanna know how it works, if it has a purpose.
И я не хочу выглядеть черствой, Гарольд, но у нас есть проблема намного больше, чем эта.
And I don't want to sound unsympathetic, Harold, but we have much bigger problems at hand.
Я есть хочу.
I'm hungry.
Есть хочу ~
I'm starving.
Но среди племён у которых есть эти котеки, как их называют, есть, на случай если кто-то из членов [племён] нас смотрит, и я не хочу вас забыть упомянуть, лани, ми, амунгме, каморо, яли, дамал и мони.
But amongst the tribes that have these kotekas, as they're called, are, in case there's any members watching, and I wouldn't want to leave you out, the Lani, the Mee, the Amungme, the Kamoro, the Yali, the Damal and the Moni.
И конечно, у нас есть рыцари на шахматной доске ( * рус. фигура коня ) итак, я хочу, чтоб вы знали о такой странной головоломке
You also find knights on a chess board, of course. So what I want to know is this very strange conundrum.
Я хочу, чтобы вы мне сказали, что можно есть с их помощью.
I'd like you to tell me what kind of thing you could eat with them.
- Не хочу я это есть!
- I don't want to eat it!
Прежде чем присоединиться к своему брату, есть ещё одна вещь, которую я хочу показать тебе.
Before you join your brother, there's one last thing I'd like to show you.
Я чувствую, что есть так много вещей которые я мог бы сделать Я хочу, но не делаю.
I feel like there's so much... I could be doing and I want to be doing but do not.
Но раз есть я обычный я, который сейчас сидит здесь и разговаривает, и... и я хочу быть хорошим, есть еще ты, ты и ты которые пытаются заставить меня быть кем-то другим.
But if there's me, you know, regular me, standing here, the me who is talking now, and I wanna be good. Then there's you, you and you, trying to make me be something else.
Я знаю, что мне не следовало сюда приходить, но я хочу поговорить с тобой. Привет. И думаю.. у меня есть на это право.
Hey, I know I'm not supposed to come over here or anything, but I want to talk to you, and I think you owe me that.
Я есть хочу. - Давайте поедим.
I'm hungry -
Я могу есть что хочу.
I'll eat what I wanna eat.
Я хочу сосредоточиться на том? которые по-настоящему важно, то есть на этой чудесной девочке.
I wanna take time out to concentrate on things that really matter to me the most, and that's this amazing little girl, Annie.
Я хочу, чтобы ты знала, что есть Спаситель который улыбается с небес тебе.
I want you to know that there's a gentle Savior who is smiling down upon you.
Я даже есть не хочу.
I'm not even hungry.
В этой горе есть драгоценные камни, которые хочу я.
There are gems in the Mountain that I too desire.
Я не хочу давить на вас, но есть и другие заинтересованные лица.
Look, I don't mean to push you, but I have another interested party.
Не хочу проблем больше, чем уже есть. Хорошо, Адам.
But this... it's fine, Adam.
То есть, хочу ли стать нормальной?
Oh, you mean, do I want to be normal?
Я хочу, чтобы вы прочитали сценарий и сказали, есть ли у меня потенциал.
I want you to read my script and tell me if I have any potential.
Я работал в тюрьме некоторое время, и научился воспринимать людей, какие они есть, а не кем я хочу их видеть.
Well, I worked in the prison system for a little while, and I learned to accept people for who they are, not who I want them to be.
А при встрече ты будешь обращаться со мной как с дерьмом, потому что я не знаю, чего хочу, а у тебя есть судьба, и ты станешь знаменит, а про меня все забудут?
- I see you, you'd treat me like shit because I'm some girl who doesn't know what she wants.
которые им занимаются - сложная штука... но я хочу попробовать объяснить это другим людям... так что они смогут погрузиться в это чуть глубже... чем он есть.
[Carguilo] A great cup of coffee for coffee people is really complex... but I want to be able to explain it to people... so they can start to dig their heels in a little bit... and understand what makes coffee what it is.
- У меня есть палатка и экипировка, но я не хочу разбивать её тут.
No, I have a tent, but then I did not want to mount it.
Я хочу всё, что у вас есть на Мэри.
I want everything you've got on Mary.
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто живой 63
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто живой 63
есть кто дома 306
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914