Хрен знает tradutor Inglês
196 parallel translation
Я мотался хрен знает куда, чтобы достать.
I went abroad to get these.
Ну, хрен знает, но тут же стрёмно, ведь так?
- Sure you do. It's just humpbacked and crooked, you know?
Она называется черт его разберет, как, и я использую хрен знает, что именно, потому что я знаю - он работает.
It's called... whatever the fuck it's called, and I use... whatever the fuck it is... because I know it works.
"И что?", "Хрен знает."
"And why?" "I've no idea."
- Каждый раз, как он к нам является, это всё та же фигня... Некто угрожает станции, планетарной безопасности, хрен знает чему ещё.
Every time he comes here, it's the same old gag... somebody here is a danger to the station, planetary security, whatever.
"Хрен знает, где эта книга. Куда ее засунули."
" I don't know where that fucking book is, it could be anywhere.
Мы хрен знает где.
We're in no-man's-land.
- Куда? Мы же хрен знает где!
- We're in the middle of nowhere!
Хрен знает кто это был?
What the fuck is this?
- А самое главное - это вас поженит не хрен знает кто, кто вас видит первый раз.
- The most important thing is, it won't be some stranger who barely knows you.
- Да хрен знает. Башка трещит.
I don't know, my head's killing me.
Иногда говорит со мной, как с ребенком, а когда приходят друзья, обсуждают каких-то ослов, дельфинов и хрен знает что!
He spoke to me as a children and their friends came... talking donkeys and Dolphins... these things.
У меня в животе урчит хрен знает как.
My stomach's growling like a motherfucker.
А эти сверчки, орут громко как хрен знает кто.
And these crickets, louder than a motherfucker.
Твой брат будкт убит в хлам дурио! ( хрен знает что это такое, вроде расстение ) ) ) )
Your brother will be bashed by durians!
И у бумера номера Московские, а у фуры хрен знает какие.
Their car got Moscow plates and trucks'- hell know.
Разве не действовал он на нервы, не мухлевал с налогами... не забывал звонить матери, не трахал не тех девок... хрен знает по какой причине время от времени?
Did he bust balls and cheat on his taxes and forget to call his mother and fuck the wrong broad for the wrong fucking reason every now and then?
Ты не упускал говнюков хрен знает с каких пор.
Shit didn't get by you back when.
"У нас, что нет права видеть еще что-то, кроме хрен знает чего?"
"Ain't we got no right to see nothin'a-tall?"
Но там-то в книжке хоть породистая выведена, а этот, хрен его знает, какой-то сборный Блохастый какой-то Каждую минуту стучит по земле мослами, чешется
The book spoke about a pedigree dog, but this one was some sort of a mix, full of fleas, scratching himself and the ground every minute and stopping at every pole.
Хрен его знает.
L don't know.
А этот хрен меня ещё плохо знает. Он за это поплатится. Я ему такой подарочек сделаю, что он до смерти будет это помнить.
I tell him everything, he gets arrested and spends the rest of his life in jail.
Хрен его знает, но реальное.
Good shit.
Да хрен его знает, что.
Dunno what I done.
Да хрен его знает... Командир рвёт и мечет.
Who knows, the CO looked like he could chew nails.
А хрен его знает, где твой начальник очистки.
God knows where you chief of the pest control is.
Да хрен его знает!
- How the hell do I know?
- Да хрен их знает!
- Who the hell knows!
Две истории о лесе посреди хрен знает чего.
Two stories of wood in the middle of nowhere.
И на последнем издыхании отец говорит : "А хрен его знает".
And with his dying breath, his father says, "I haven't a fucking clue."
Хрен его знает.
I wish I did.
Хрен его знает, откуда эта девица.
I don't know where that girl been.
Хрен его знает.
Beats me.
Назови хоть одну причину - зачем нам понадобится веревка? Хрен его знает, зачем она может понадобиться!
You don't fuckin'know what you're gonna need it for.
Зачем - а хрен его знает. Это ежедневный отчет капитана "Звёздного карлика" Ф. Холлистера.
This is the daily report of Captain F. Hollister of the mining ship Red Dwarf.
- Вот это с марта по, эм... хрен-знает-когда.
This is March to, er... Oobely-boo.
Ответ на ваш следующий вопрос "А хрен его знает".
The answer to your next question is "Beats the hell out of me."
Хрен его знает. Ладно, не волнуйся.
Look, it's gonna be fine.
Да, у обоих каштановые волосы, один такой, другой примерно такой... и он одет... Хрен его знает, во что он одет.
Yeah, they're both brown hair, one that big, the other about that big... and he's wearing, I don't know what the fuck he's wearing.
Отец, хрен его знает.
Father, who the fuck know.
Я когда там сидел, все думал, хрен его знает что может случиться.
Sitting there, I didn't know what the fuck would happen.
А хрен их знает!
I don't know.
- Да хрен ее знает.
- Shit if I know.
- А хрен его знает.
- I got no fucking idea.
Если мы его тронем, хрен его знает что за каша может завариться.
We go at the boy, no telling what might get stirred up.
Хрен его знает.
Fuck if I know.
- А хрен его знает.
- I don't fucking know.
- Хрен его знает. Можем на рыбалку сходить.
- We could go fishing.
- Хрен его знает.
Fuck knows.
Хрен его знает! Любовь - это так :
God knows.
- Хрен его знает.
- Fuck knows.
знает 677
знаете ли вы 450
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
знаете друг друга 21
знаете почему 146
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете ли вы 450
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
знаете друг друга 21
знаете почему 146
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете ли вы кого 24
знаете об этом 18
знаете что 3502
знает ли он 45
знаете его 78
знает ли она 28
знает ли кто 18
знаете это 17
знает что 41
хрен вам 29
знаете об этом 18
знаете что 3502
знает ли он 45
знаете его 78
знает ли она 28
знает ли кто 18
знаете это 17
знает что 41
хрен вам 29