Часами утра tradutor Inglês
61 parallel translation
Скажи, что я был у тебя... между половиной двенадцатого и тремя часами утра.
They'll probably ask you some questions about last night. Now, listen, baby. I want you to tell them that I was there with you from 11 : 30 until 3 in the morning.
Письмо было выдано в западном почтовом отделении, между 9 вечера среды и 9 часами утра сегодня.
The letter was receipt in the western post office, at any time between 9 p.m. Wednesday and 9 a.m. today.
Время смерти : предположительно между полуночью и 4 часами утра.
Time of death estimated to be between midnight and 4 : 00 am.
Ты помнишь... где ты был между полуночью и 5 часами утра прошлой ночью?
Do you recall... where you were last night between midnight and 5 : 00 A.M.?
Он мог бы ответить и раньше... если бы у меня был свидетель, который мог видеть, как он направляется в "Белую скалу" между 4 : 00 и 5 : 00 часами утра.
He could pay sooner... if I had a witness who saw him going into the White Cliff flats between 4 : 00 and 5 : 00 in the morning.
Мой рабочий день начинается между 6 и 7 часами утра.
My workday begins between 6 and 7 a.m.
Приблизительное время смерти - я бы сказал, между 7.30 и 9 часами утра.
Uh, taking a wild guess at time of death, I'd say between 7 : 30 and 9 : 00 this morning.
Между 1 : 00 и 4 : 00 часами утра.
Between 1 : 00 and 4 : 00 this morning.
Где вы были между пятью и восемью часами утра в день проведения луау?
Where were you between the hours of 5 : 00 am and 8 : 00 am the morning of the luau?
Где вы были между полуночью и 3 : 00 часами утра в воскресенье?
Where were you between midnight and 3 : 00 A.M. On Sunday night?
Где вы были между десятью часами вечера и двумя часами утра.
Where were you between 10 : 00 P.M. And 2 : 00 A.M.
Между 5-ю и 7-ю часами утра.
Between 5 : 00 and 7 : 00 a. m.
Где-то между полуночью и четырьмя часами утра.
Sometime between midnight And 4 : 00 a.M.
Судя по синюшности, я бы сказала, что она умерла между 4 и 5 часами утра.
Well, from lividity, I'd say she's been here Since between 4 : 00 and 5 : 00 a.M.
Убита между 2 и 3 часами утра.
Killed between 2 : 00 and 3 : 00 A.M.
Он работает между полуночью и четырьмя часами утра.
He operates between the hours of midnight and 4 a. m.
Он здесь был между 6 и 7 часами утра.
He was there between 6 and 7 p.m.
Меду 3 и 4 часами утра.
Between 3 : 00 and 4 : 00 am.
Он делает публикации в своем блоге по анонимному IP адресу из универмага с интенсивным траффиком, но я выяснил, что все его публикации сделаны между двумя и шестью часами утра, и в это время в магазине был всего лишь один человек.
He posts his blog on an anonymous IP address from inside a department store with heavy traffic, but what I realized is, all of his postings were between 2 : 00 and 6 : 00 in the morning, and there's only one person in the store at that time.
Судмедэксперт определил время смерти между 2 и 3 часами утра.
M.E. puts the time of death between 2 : 00 and 3 : 00 A.M.
Где вы были между полуночью и 3 часами утра?
Where were you between midnight and 3 : 00 a.m.?
Запрещается передвижение между 8 и 10 часами утра и 16 и 18 часами вечера.
You are only allowed outside between 8-10am and 4-6pm.
где вы были между 5 и 6 часами утра?
Where were you between the hours of 5 : 00 and 6 : 00 a.m.
Между 10 вечера и 3 часами утра.
Between 10 PM and 3 AM.
Камера, снимающая причалы для яхт, была отключена между 11.00 часами вечера и 7.00 часами утра.
Security cameras covering the yacht's berth were down for repairs between 11 : 00 last night and 7 : 00 this morning.
Между 10 вечера и 2 часами утра.
Between 10 P.M. and 2 A.M.
Предполагаемое время смерти между 8 вечера и 2 часами утра.
Puttin'the TOD between 8 : 00 at night and 2 : 00 in the morning.
Где ты находилась между 4-мя и 6-тью часами утра?
Where were you this morning between 4 : 00 and 6 : 00 a.m.?
- Хорошо, где ты был сегодня между 4-мя и 6-тью часами утра?
All right, where were you this morning between 4 : 00 a.m. and 6 : 00 a.m.?
Где вы были вчера между 2.00 и 4.00 часами утра?
Where were you between the hours of 2 : 00 and 4 : 00 a.m. last night?
Время смерти - между полночью прошлой ночи и четырьмя часами утра.
Time of death was between midnight last night and four o'clock this morning.
Где вы были между восемью и девятью часами утра, мистер Корриган?
Where were you between the hours of eight and nine this morning, Mr Corrigan?
Я повторяю, где вы были между восемью и девятью часами утра?
I repeat, where were you between the hours of eight and nine this morning?
Думаю, где-то между десятью вечера и тремя часами утра, если доктор Моралес не скажет обратное.
Hmm, I'm thinking somewhere between 10 : 00 last night and 3 : 00 this morning, unless Dr. morales says otherwise.
Она говорит, что была с тобой между четырьмя и пятью часами утра.
She says that she was with you between..... four and five in the morning.
Расскажите-ка нам историю про то, где вы были между четырьмя и шестью часами утра?
Why don't you tell us a story about where you were between 4 : 00 and 6 : 00 a.m.?
Знаешь, просто так случилось, что у нас с Гэри лучше всего как правило между 2 и 4 часами утра.
I just... you know, look, it just so happens that Gary and I tend to do some of our best work between the hours of 2 : 00 A.M. and 4 : 00 A.M.
Где вы были сегодня между 8-ю часами утра и 14-ю дня?
( sniffles ) Where were you today between 8 : 00 a.m. and 2 : 00 p.m.?
Где вы были утром во вторник, между 2 и 7 часами утра?
Where were you Tuesday morning between 2 : 00 a.m. and 7 : 00 a.m.?
Время смерти между двумя и тремя часами утра.
But the time of his death turned out to be in the early hours of today between two and three a.m.
Её ударили ножом в грудь шесть раз между полуночью и 4-мя часами утра.
She was stabbed six times in the chest with a knife between midnight and 4 : 00 a.m.
Охрана меняется строго по расписанию, отсюда следует, что побег был совершен между 2-мя и 5-ю часами утра.
Based on the rotation of cell block security personnel, we know the fugitives fled the facility between 2 : 00 and 5 : 00 a.m.
- Где ты был в прошлый четверг... между 7 часами утра и 7 часами вечера? Я не помню, что делала прошлой ночью.
I don't know what I did last night.
- Вы не были замечены в доме престарелых между 10 часами вечера и 8 утра.
You weren't seen at the nursing home between 10 p.m. and 8 a.m.
Следующие события произошли между 2 : 34 и 3 : 04 часами ночи... а может быть утра?
The following takes place between 2 : 34 p.m. and 3 : 04 p.m. Or maybe it's a.m.
Согласно отчету паталогоанатома, Райан умер между 10 часами вечера и 6-ю утра.
According to the pathology report, Ryan died between 10pm and 6am.
Время смерти, между 2-я и 5-ю часами этого утра.
Time was between two and five o'clock this morning.
Сначала тело пролежало на дне подогреваемого бассейна какое-то время, затем его оставили на ночном воздухе до раннего утра, поэтому я устанавливаю время смерти между 7 и 11 часами вечера.
First, the body was at the bottom of a heated pool for a while, then left out in the night air till early this morning, so I have to put the time of death as between 7 : 00 and 11 : 00 PM.
А что насчет сегодняшнего утра, между шестью и семью часами?
What about this morning, between 6 : 00 and 7 : 00?
Но между 11-ю прошлого вечера и 9-ю часами этого утра, здесь стоят инициалы "Т.Д.".
But between 11 : 00 last night and 9 : 00 this morning, the initials read "TD".
Но нам надо знать, где вы были между половиной седьмого и семью часами этого утра.
But we need to know where you were between 6 : 30 and 7 : 00 this morning.
утра 3289
утрата 25
утра и 17
утра до 56
часами вечера 21
часам 118
часами ранее 16
часами 113
часами ночи 22
утрата 25
утра и 17
утра до 56
часами вечера 21
часам 118
часами ранее 16
часами 113
часами ночи 22