Черный список tradutor Inglês
156 parallel translation
Видите ли, он подумывает и меня внести в черный список. Но я знаю про Дженота достаточно, чтобы заставить его передумать насчет нас обоих.
You see, he thinks he's gonna blacklist me too, but I know enough about Mr. Janoth to make him change his mind about both of us.
Я внесен в черный список пожизненно, в журналистике мне больше делать нечего.
Blacklisted for life, never to work on a magazine again.
Попадешь в наш черный список - никогда не сможешь работать, нигде.
You get on our blacklist, you'll never work again - for anyone.
Я не хотел, чтобы она записала нас в черный список.
I didn't want to get us into her bad books.
Обычных людей заносят в черный Список за одно родство с левыми.
Ordinary people get blacklisted for having leftist affiliations.
Шериф поместил тебя в черный список...
The sheriff's lookin to put you in the Black Book.
Этот черный список полное дерьмо...
That Black Book is a bunch of bullshit.
Он просто не знал, что такое черный список.
It just didn't sink into his head about the Black Book and what it meant.
Элейн, когда моего отца занесли в черный список он не мог найти работу много лет.
Elaine, when my father was blacklisted he couldn't work for years.
Ты внесла меня в черный список "Hop Sing"?
You got me blacklisted at Hop Sing's?
Он возглавляет черный список Федеральной комиссии связи.
He's on the FCC's most-wanted list.
Почти две недели назад мы послали репортера Дэна Рэндола чтобы получить закулисный обзор ситуации, происходящей на станции Вавилон 5 которая откололась от Земли в прошлом году и впоследствии была внесена в черный список для путешествий и коммерции.
Almost two weeks ago, we sent reporter Dan Randall to get a behind-the-scenes look at the current situation on Babylon 5 which broke away from Earth last year and was recently added to the forbidden list for travel and commerce.
Я попаду в какой-нибудь черный список.
I'll get put on some weird mailing list.
Ты только что попал в мой небольшой черный список.
You just made my little black book.
Составь черный список.
Let's make a black list.
Что вы сделали, занесли его в черный список?
What did you do, blacklist him?
Вы чертовски правы, я занес его в черный список.
You're damn right I blacklisted him.
Я запаниковал, узнав, что Нэйтан внес меня в черный список.
I panicked when I found out Nathan was blackballing me.
Они были занесены в черный список писателей.
They were, weren't they, blacklisted left-wing writers.
- Что за черный список?
- What blacklist?
- Занесли в черный список?
- Blacklisted?
Когда она послала наших детей на убийство, она попала в черный список.
When you send our kids on a murder mission, you get knocked off the list.
Как я уже говорила тебе - у него очередь на запись, а я не хочу попасть в черный список.
AS I SAID, YOU KNOW, HE'S OVERBOOKED, AND I JUST DON'T WANT TO GET ON HIS BAD SIDE.
Да, мне показалось, что ты внесла меня в черный список своего аппарата.
Yeah,'cause I figured you were caller ID-ing me by now.
Эти люди уволили меня, занесли меня в черный список и угрожали моей семье.
Michael : These people burned me, blacklisted me, and threatened my family.
Черный список не авторизованных Monsanto аграриев, что растили сою
The black list here is Monsanto's unauthorized growers list.
Врубились, что я бы и дальше выигрывал, поэтому закинули в черный список...
They knew I could just go on winning, so they blackballed me and now...
Я взломал правительственный Черный список и использовал его для унижения свидетеля.
- I HACKED A GOVERNMENT NO-FLY LIST AND USED IT TO HUMILIATE A WITNESS.
Помни, есть вещи и похуже, чем загреметь в черный список.
Remember, there are worse things than being blacklisted. Oh, I know.
Они занесли нас в черный список и отдали лекарство лаборатории, которая дала им результаты, которые их устроили, которая провела тестирование в соответствии с их пожеланиями.
They blackballed us and gave the drug to a lab that would give them the results that they wanted, that would test it into compliance.
Если ты предашь меня, ты предашь Дэйвиса, а ты точно не захочешь попасть к нему в черный список.
You betray me, you betray davis, and you sure as hell don't want to be on his bad side.
Они разорвут на части историю о бедном, непонятом Майкле Вестене и внесут тебя в черный список окончательно.
They'll get to tear apart the story... of poor misunderstood Michael Westen... and put you on the black list for good.
Но к сожалению, из-за нее я попал в черный список.
But it unfortunately landed me on a No-Fly list.
А потом из-за него мы оба попали в черный список авиакомпании.
And then, his fault, we're both put on a No-Fly list.
- Ты? В черный список?
- A No-Fly list?
Я думаю, мы должны добавить это в черный список.
I think we should add this to the uncool list.
Это верный способ попасть в "черный список" федерального правительства.
That's a good way to get yourself blacklisted by the Federal Government.
- Они боятся, что их занесут в черный список.
They're afraid of being blackballed.
Если убежишь, то тебя занесут в черный список, и ты будешь вечно в бегах.
If you run, they'll put a burn notice on you, and you'll be running forever.
Да. Они, должно быть, думали, что он знал, где был черный список Реннера.
They thought he knew where Renner's black book was.
Меня внесут в чёрный список.
They'll put me on the blacklist.
Меня занесут в чёрный список.
I'll be blackballed.
Они отказались отвечать и сразу были внесены в чёрный список.
Refusing to answer questions the 10 writers dared Congress to come after them.
- Черный список.
Can you name some?
- Черный список.
- I want her to name them.
Я внесу тебя в чёрный список!
I'll have you blacklisted!
Я возглавлю список, молодой черный лидер... симпатичный, владеющий словом...
Me at the top of the ticket, an emerging black leader handsome, well-spoken...
У меня не только нет денег,.. ... но драконша внесла меня в чёрный список, и меня не берут ни в одну фирму в городе.
Not only don't I have money... but the dragon lady's blackballed me from every firm in the city.
Меня внесли в чёрный список.
I've been blackballed.
- Что за чёрный список?
- What kind of watch list?
- Из за тебя ISIS внесли в чёрный список ООН.
Getting isis blacklisted at the u.N.? Had nothing to do with that.
список шиндлера 21
список 156
черный 424
чёрный 306
чёрный кофе 18
черный кофе 18
черные 119
чёрные 65
черных 37
чёрных 18
список 156
черный 424
чёрный 306
чёрный кофе 18
черный кофе 18
черные 119
чёрные 65
черных 37
чёрных 18
чёрный ход 21
черный ход 18
черным 29
черный рынок 24
черные волосы 23
черныш 33
черный лебедь 19
черным по белому 19
черный кинжал 43
черный ход 18
черным 29
черный рынок 24
черные волосы 23
черныш 33
черный лебедь 19
черным по белому 19
черный кинжал 43