English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Шоколадом

Шоколадом tradutor Inglês

327 parallel translation
А мы - нашим шоколадом!
And we're bunch of suckers!
Два мороженным с шоколадом. Сейчас будет.
Two chocolate sundaes coming up.
Как нам состязаться с вашим обаянием и шоколадом?
How can we compete with your charm, your chocolates?
Советую вам, друзья, не объедаться сегодня шоколадом.
Take care of his behaviour.
А это с шоколадом.
The one with the chocolate!
Все в порядке, это просто шкатулка с шоколадом внутри.
It's all right, it's only a box with a chocolate in it.
Вы будете есть шоколад коробками каждый день, я завалю вас шоколадом!
You'll have boxes of them, barrels of them every day. You'll live on them, eh?
Рис с молоком и шоколадом, вот.
Rice pudding and chocolate. There's nothing more.
Ешь хлеб с шоколадом.
Eat your bread with chocolate.
Ну, тихо, тихо. С двойным шоколадом.
EASY DOES IT.
Раньше я никогда не красила губы, только шоколадом мазала, в крайних случаях.
I had never painted my lips, ever, only balm in case of a cut.
С шоколадом.
Chocolate.
Я хочу торт со сливками, конфетами, шоколадом.
Get me something with lots of cream and strawberries.
С шоколадом ее легче проглотить. Но вы должны подождать 15 минут до полного эффекта. - И ему не следует плавать после этого в течение, по крайней мере, скольки?
The chocolate coating makes it go down easier... but you have to wait 15 minutes for full potency... and you shouldn't go swimming for at least, what?
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой большую сардельку, картофельные чипсы молоко с шоколадом и два пива.
I'll have a double turkey sandwich on rye a large knockwurst, potato chips chocolate milk and two beers.
Ну же, Энди, поделись с нами шоколадом.
Here you are, Andy, give us a bit of chocolate, don't hog it all.
- С шоколадом, пожалуйста.
- Chocolate, please.
До конца представления я сидел весь облитый шоколадом с головы до ног.
So for the rest of the show I'm sitting there with chocolate all over me.
что я завалил ее розами и шоколадом. Ты, наверное, покупаешь подарки для этой толстой певички...
I bet you bought presents for that fat singer!
Значит, Вы все-таки его поймали? Более того, старший инспектор, оказалось, что эти таблетки такие горькие, что их покрывают шоколадом.
- And what is more, Chief Inspector, the taste of those pills is so vile, that they were made of chocolate.
И он буквально одержим пищей, в особенности шоколадом.
And he's obsessed with food, especially chocolate.
Мама всегда говорила, что жизнь похожа на коробку с шоколадом.
My mama always said : "Life was like a box of chocolates."
Жизнь как коробка с шоколадом.
Life is a box of chocolates, Forrest.
- Почему не купили с шоколадом?
- Why didn't you get chocolate?
Наверно не хочет измазать шоколадом пальцы.
He probably doesn't wanna get chocolate on his fingers.
Хочешь с шоколадом?
You want some chocolate in it?
Биохимически это всё равно, что обожраться шоколадом.
Biochemically no different than eating large quantities of chocolate.
Захочешь двойной кофе с шоколадом, получишь двойной кофе с шоколадом.
You want a double decaf latte with mocha sprinkles... you will get a double decaf latte with mocha sprinkles.
Мне нравятся покрытые шоколадом.
I like those chocolate-chip ones.
Мне большую с шоколадом.
Mocha frappuccino grande.
— С шоколадом или ирисками?
- Chocolate chip or butterscotch?
— Давай с шоколадом.
- Let's go with the chocolate chip.
Это настоенное на отрубях снотворное с алкоголем и шоколадом.
It's a bran-based alcoholic chocolate sleeping aid.
Ковбойские Хрустяшки, единственные покрытые сахаром и облитые шоколадом хлопья,.. имеют честь представить...
Cowboy Crunchies, the cereal that's sugar-frosted and dipped in chocolate... proudly presents :
Ты пробуешь и с мармитом, и с сыром, и с шоколадом ( Мармит - пастообразная вещество - экстракты овощей и дрожжей )
You make Marmlte and cheese and chocolate and...
- -Я тебе испачкала шоколадом всю блузку.
- l got chocolate all over your shirt.
С шоколадом?
Chocolate.
Как по-вашему, это пахнет шоколадом?
This smell like chocolate to you?
Вам бы шоколадом торговать.
Go sell chocolate, you Heidi motherfuckers.
Кофе до этой метки, обезжиренное молоко - до этой... и сверху посыпать шоколадом или корицей. Отлично, Сэм.
It's coffee up to here, nonfat milk up to here... and chocolate or cinnamon sprinkles.
Но только без глазированных шоколадом волос.
But perhaps I'd do it without hot-fudge hair.
Исключительно они ответственны за производство и продажу оловянных контейнеров ваша компания просто заполняла их шоколадом.
They're responsible for the tin containers your company fills with chocolate.
Блинчики с шоколадом.
Chocolate chip pancakes.
С картошкой и шоколадом.
French fries and Oreos.
Булочки с шоколадом вкуснее!
Tastes even better together.
Следуя желаниям, кто тут за то, чтобы отправить кого-нибудь за чипсами или шоколадом, поднимите руки.
Moving to emotion, all those in favour of sending a ran down to the gas station to get some potato chips and chocolate raise your hand.
В своей отдалённой стране, со своими часами и шоколадом.
In their big hollowed out country, with their chocholate and their watches. Ya!
Уже не помню, почему стал боевым солдатом. Когда лежишь 3 дня в засаде, ничего не делаешь и ешь салями с шоколадом.
We only miss the waitress that serve cappuccino to be as the fags of Shenkin.
Твой любимый - ром с шоколадом.
It's your favourite - rum and chocolate.
Он испачкал пальцы шоколадом, и я его слегка толкнула.
I pushed him.
Я знаю, ты любишь с двойным шоколадом.
I know you love it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]