English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Шустрее

Шустрее tradutor Inglês

52 parallel translation
Давай шустрее.
Make it snappy.
Давай, шустрее.
Come on... Quicklier...
Зоки, прыгай, шустрее!
Zoki, jump, faster!
Затягивай ремень! Шустрее!
Get your pistol belt!
Шустрее.
Hurry up.
- Да. Даже шустрее, чем я думал.
Faster than I gave him credit for.
"Он поехал быстро, быстрее, рулил шустрее чем смотрел в зеркало."
" They drove fast, faster, driving fast then looking in the mirror.
Парни, разгружайте шустрее!
Fellas, you want to unload this, please?
Шустрее, шустрее!
Move it! Move it! Hey!
Шустрее.
Skip.
Погрузите эти коробки. Шустрее, шустрее!
Move those boxes.
Но кто-то оказался шустрее.
Now I only have to pick them up.
Да, этот парень немного шустрее, чем я думал.
Yeah, that guy moves a little faster than I thought.
Шустрее!
Chop-chop!
А эти пакистанцы шустрее члена Либерачи, когда он смотрит на обнаженную женщину. [Американский артист и пианист]
The Paki's lively as Liberace's dick when he's looking at a naked woman.
Шустрее, шустрее.
Move it, move it.
! - Шустрее надо было.
- You should hurry more.
Шустрее!
I don't want to be late. You're coming?
— Тогда рассказывай шустрее.
- It's a long story.
Он шустрее, 2 лишних сидения, не весит как собор.
No, it's more nimble, it's got two more seats, doesn't weigh the same as a church.
Я отослал часть этих кексов в лабораторию на экспертизу, но я ещё и сам их попробовал, и это закончилось тем что я стал немного шустрее.
I sent part of that muffin to the lab for testing, but I also tested it myself, which ended up being a little faster.
Давайте шустрее!
Come on, hurry up!
Она куда шустрее, чем кажется.
She's faster than she looks.
Но всё равно, Райли ты мог бы быть шустрее.
But even still, Riley, you gotta be quicker.
Шустрее, шустрее, дамы.
- Quickly, quickly, ladies. - Oh, sorry.
Шустрее, Джеймсы Бонды хреновы.
- CSI shit or anything.
Шустрее!
Hurry up.
Шустрее!
Hurry up!
Шустрее... давай!
Hurry... up!
Ты моложе, шустрее.
You're younger, you run.
Шустрее.
Be quick.
Я люблю, когда мои бармены шустрее, чем домашние крысы.
I like my barkeeps to be quicker than their tenement rats.
Шустрее, бабка!
Hurry up, grandma!
Как только мы сузили поиск до матового черного и глянцевого черного, дело пошло шустрее.
Well, once we narrowed it down between dull black and shiny black, things really picked up.
Давай шустрее!
Hurry up.
Давай-ка. Шустрее!
Come on, quickly.
Давай шустрее.
Drive faster.
И не вздумай тут чего, этой курок шустрее, чем твой кулак.
And don't get any ideas, - this trigger is faster than your first. - Ah, damn...
Давай шустрее в морг.
Hurry, as in get to the morgue.
Вперед, джентльмены, шустрее.
Let's go, gentlemen, let's go.
Говорит : шустрее, шустрее.
He say : Picky uppy pac.
Я ей на ноут воткнул шпионскую программку, она ищет работу шустрее, чем тортики жрет.
I installed spyware on Cuntress'laptop. She's been hittin those Linkedln job searches like she eats cheesecake.
По-шустрее, народ.
Let's go, people.
У меня и слух и зрение получше, и... и я шустрее.
I have better ears and better eyes, and... and I'm sharper.
Шустрее.
Skedaddle.
Шустрее!
Hustle! Hustle!
Шустрее.
Chop-chop.
Но его сын ещё шустрее.
What are they?
Шустрее!
Quick!
Будь немного шустрее.
Get a bit smarter.
Жуй шустрее, Тэдди.
Mmm... You gotta wrap it up, Teddy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]