English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Э ] / Энергична

Энергична tradutor Inglês

19 parallel translation
Среднего возраста, энергична, главный редактор журнала "Кузнечик".
Fifties, energetic, edits the "Grasshopper" Did you get him?
Ты молода, энергична, уверена в себе.
You have the youth, the energy, the certitude.
Она энергична, молода... здорова.
She's a spirited individual- - young... healthy.
А твоя воображаемая сперма довольно энергична, а?
That's some pretty powerful imaginary sperm you must have there.
Боже, она очень энергична.
The look on Robbie's face was priceless.
Да, она весьма энергична, это верно.
- She's a real go-getter.
Она молода и энергична.
She's youthful and vibrant, thank God.
А, значит, по другому поводу сюда залетела. Ты, черт побери, всегда была невыносимо энергична.
For something else, then, You're so damned efficient,
Она умна, энергична, боится больше, чем хочет показать, знает, чего хочет.
She's bright, spirited, more afraid than she likes to show, knows her own mind.
Ты просто очень энергична. Но сейчас Феррагосто!
Like that, bubbly...
О, она очень энергична.
Oh. She's very energetic.
Когда поживёшь в Голливуде, узнаешь что жизнь которая встретится на твоём пути так многогранна и энергична.
When you live out in Hollywood, you learn that life is about different spirits and energies you meet along the way.
Раз она энергична, значит у нее психоз?
She's energetic so must be a manic depressive?
Для своего возраста, ты очень энергична.
At your age, it's very spirited.
Я энергична - значит я страдаю манией.
I have a little bit of energy, and I'm manic.
Энергична.
You have drive.
Показала, что очень энергична.
Showed a lot of spirit.
Знаешь, она энергична, как женщина рекламирующая алкоголь.
Really? 'Cause she has the energy of a PR woman for an alcohol brand.
Ты умна, ты энергична.
You're smart, you're driven.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]