Это моя машина tradutor Inglês
438 parallel translation
Подвинься. - Это моя машина.
- This is my car. I want to drive my car.
- Это моя машина!
- This is my car!
Это моя машина.
This is my car.
Это моя машина!
This is my car!
Это моя машина, и я буду управлять ей.
This is my car, I'll handle it.
Вы полагаете, что это моя машина?
You mean that you think that this is my car?
Это моя машина!
That's my car!
Но это моя машина и значит я ответственна.
But it was my car and that makes it my responsibility.
Это моя машина!
That was my car.
Это моя машина, а не его.
This is my car, not his.
Не волнуйся, это моя машина, и я делаю, что хочу.
It's my car. I can do what I want with it.
Эй! Это моя машина!
That's my car!
Это моя машина!
That's my car.
Это моя машина.
It's mine.
- Да, это моя машина.
- My car.
Это моя машина.
See that, that's my car.
Эм, это моя машина.
This is my car.
Эй, это моя машина!
- Hey, that's my car!
Нет, это моя машина.
No, that's my car.
Привет, это моя машина.
Hi, this is my car.
Это моя машина?
This is my car?
Это моя машина.
That's my car.
Это моя машина?
Is that my car?
- Да. Это моя машина.
- That's my car.
- Это моя машина.
- That's my car.
Это моя машина.
That's my vehicle.
Это моя машина, верни её!
That's my vehicle and I want it back!
Это моя машина.
This my vehicle.
- Это моя машина.
- It's my car.
Это моя машина!
Oh, God.
Это моя машина.
! - It's him!
По этой улице даже моя машина не проедет!
- Cut it out, will ya?
Это моя любимая машина.
This is my favourite machine.
Это, конечно, неудобно, но моя машина в ремонте.
It's a bit of a nuisance, but I had to put my car in for servicing. - Cream or lemon?
Это всё-таки моя машина!
It's my car!
Это же моя машина. Стойте!
Hey, wait a minute, that's my car!
Это была моя машина.
This one was mine. A good old car.
К сожалению, это моя личная машина, в ней нет радио.
Unfortunately, that's my private car, it's not equipped with a radio.
Это не моя машина.
It's not my car.
Это не моя машина.
It is not my car.
- Это не моя машина.
It's not mine.
- Повторяю : это не моя машина.
As I said.
Это же моя машина отъезжает!
That's my car driving off!
- Я не виноват, это не моя машина...
- It's not my fault, that's not my car...
Это не моя машина.
Oh, this isn't my car. It's a drive-away.
Это не моя машина. Я ее перегоняю.
The car doesn't belong to me.
Эй, это моя машина!
They're stealing my car!
Это была моя машина!
That was my car!
- А как ты догадался, что это моя машина
You pay a huge fine, then they hide it on you.
Моя машина - это старая подержаная развалюха!
My car's a clapped-out old banger!
Это же моя машина! я за нее заплатил бешенные деньги!
Somebody call 911!
это моя мама 436
это моя мечта 95
это моя семья 171
это моя жизнь 393
это моя любимая песня 23
это моя сестра 265
это моя комната 142
это моя подруга 103
это моя дочь 344
это моя собака 44
это моя мечта 95
это моя семья 171
это моя жизнь 393
это моя любимая песня 23
это моя сестра 265
это моя комната 142
это моя подруга 103
это моя дочь 344
это моя собака 44
это моя девочка 104
это моя жена 452
это моя история 44
это моя квартира 71
это моя вина 1733
это моя девушка 145
это моя ошибка 187
это моя любимая 43
это моя территория 47
это моя тема 16
это моя жена 452
это моя история 44
это моя квартира 71
это моя вина 1733
это моя девушка 145
это моя ошибка 187
это моя любимая 43
это моя территория 47
это моя тема 16
это моя земля 49
это моя фишка 57
это моя работа 1190
это моя 258
это моя песня 52
это моя проблема 158
это моя мать 146
это моя забота 61
это моя цель 20
это моя кровь 25
это моя фишка 57
это моя работа 1190
это моя 258
это моя песня 52
это моя проблема 158
это моя мать 146
это моя забота 61
это моя цель 20
это моя кровь 25