Я получил их tradutor Inglês
192 parallel translation
Говорят, что я получил их незаконным путём, но, тем не менее, я хочу их сохранить.
BONDS THEY SAY I GOT ILLEGALLY, BUT NEVERTHELESS, YOU KNOW, I WANT TO KEEP THEM.
"Я получил их в Криспианов день".
'These wounds I had on Crispin's day.'
Я получил их.
I got them.
Я получил их.
I almost bought it.
Я получил их из Лондона.
I've got them from London.
Я получил их подешёвке и нашёл парня, который сможет их толкнуть.
I can get these real cheap and I got a guy who can move them.
- Я получил их ровно также как и я нравятся они.
- I got them set just like I like'em.
На меня оказывали страшное давление, чтобы я получил результаты, и я получил их. Мой метод сработал.
I was under enormous pressure to come up with results, and I did.
Я получил их первое письмо в 1980 году.
I received their first letter in 1980
Я получил их, и у вас нет выбора, разве нет?
I get it, but you don't have a choice, is that it?
Я получил их с почтового сервера вашей компании.
I obtained these from the Bluth Company e-mail server.
Не волнуйся, дорогуша, я их уже получил.
That's okay, sweetheart, I got it anyway.
И когда я их получил, я пришел за тобой.
And when I got it, I came for you.
Украл их у бабушки, Позже, благодаря их, я получил очень хорошие результаты. Потому что с их помощью я зажег фонар чтоб меня заметили на корабле.
I stole them from my grandmother,... and then they were very useful,... because thanks to them I lit the lantern and the boat found me.
Эти две дочери Венеры насмехались над гладиаторами, заставляя их биться насмерть. И что я получил? Восстание!
These two daughters of Venus had to taunt the gladiators... force them to fight to the death, and before I knew what had happened... revolution on my hands!
" После восстановления порядка я потребовал полных полномочий и получил их.
Order being restored, I asked full powers and obtained them.
Да, я бы получил их.
Yes, I'd rather get that.
Если бы они не напечатали моё имя, я, возможно, получил бы их бесплатно.
If he'd left my name off, I probably could've got'em for nothing.
И когда я получил твои деньги, я решил, что это мой последний шанс я истратил их на рискованное дело, покупал фьючерсы, понимаешь?
So when I got that money from you, I thought I saw a big chance and took a flyer and some futures, you know?
- Да, я их получил.
- Yes, I got the money.
Я получил новости об их прибытии несколько часов назад, на мой Суб-Эфирный Ощущатель.
I picked up news of their arrival a few hours ago on my sub-etha radio.
Вот результаты вашего экзамена, я их получил сегодня утром.
Your result arrived this morning, I went to pick it up.
Все 900 тысяч, я их уже получил.
All 900 dollars, I got it right here.
Я их только что получил.
I have just received them
Я бы их давно получил, если бы захотел, мне просто некогда.
I'd have one if I liked, but I haven't the time.
Я их не получил.
I didn't get that.
Насколько я знал, он пока ничего не получил, так как я думал, что мы должны были отдать ему их сегодня.
As far as I knew, he didn't have any yet,'cause I thought we were supposed to give it to him today.
Может, мне и не понадобятся затычки для ушей, которые я получил сегодня, Даяна, хотя я вполне могу использовать их в качестве меры предосторожности.
I may not need the earplugs which I received today, Diane, although I may put them to use as a precautionary measure.
Скажи ему, что я получил приказ отвезти их в коммендатуру
Tell him I have orders to drive them to the Kommandatur.
- Да, я их получил.
Yes.
- Я думаю, что я их не получил.
-... and gotten no response. - I don't think I've got those.
Вот смотрите, я их получил
Look at this. I've got them.
Вы помните, их три М-60 пулеметов я продал в прошлом году Outta пяти я получил? - Да.
You remember them three M-60 machine guns I sold last year outta the five I got?
Когда я их получил, запустил их получше.
And once I've got them, I run them better.
Когда я получил коды безопасности станции я постарался спрятать их в безопасном месте.
When I got the emergency codes to lock down the station I made sure to put them someplace safe.
Я получил доступ к их планам контратаковать наши силы в столице.
I have access to their plans to counterattack our forces in the capital city.
Я скопировал их и вернул прежде, чем он заметил, получил "отлично" за экзамен и чувствовал себя великолепно!
I copied them and put them back before he noticed. I got 100 on the test, and I felt terrific.
Ты получишь деньги, я прослежу, чтобы ты получил их. Потратим их вместе, когда получишь, потому что я на них не работаю.
I'm gonna make sure you get the money... and we can spend it together when you do...'cause I don't even really work for them.
- Если бы мнои распоряжались, я вряд ли их сейчас получил.
- If I take the report, I got nothing else.
Если б я их не получил, ты бы первым выебал меня в жопу, а наутро перестал уважать
Otherwise you'd fuck me, but you wouldn't respect me in the morning.
Ты получил два параграфа по проекту H-404 для АФТ-КПП ( Американская федерация труда - Конгресс производственных профсоюзов ). Я хочу, чтобы ты их пересмотрел.
You got two paragraphs on H-404 for the AFL-ClO I want you to rethink.
Я только вчера их получил от капитана с 251-й.
I just took them off a captain from the 251 st yesterday.
Я оставил тебе кучу сообщений. Ты их получил?
Did you listen to my messages?
— Я их так и не получил.
I never received any.
Ну, он получил повышение. Когда я покинул их, он был заместителем министра по военным ассигнованиям.
When I left, he was undersecretary for military appropriations.
Я их получил.
And I got them.
Я получил по почте 3 кредитных карты на прошлой неделе, исчерпал их до лимита за день.
Got three credit cards last week, maxed them out in a day.
Я получил новости, мне необходимо их вам рассказать.
I just got some news, and I need to get you involved.
Я посылал цветы, но он наверно их не получил.
I sent flowers, but you probably didn't get them.
О, и я полагаю, что не получил настоящей футболки для пробежек на их 10К. ( когда численность их посетителей перевалила за 10 000 ).
Oh, and I suppose I didn't get a real T-shirt for running in their 10K.
Я получил Харстон и дебютирующий Сведдинг их " Мустанг Салли... выступает в Берлине.
I, ve got Hartshorn and Sweiding debuting their " Mustang Sally... routine in Berlin.
я получила твое сообщение 122
я получила твоё сообщение 39
я получил твое сообщение 133
я получил твоё сообщение 62
я получил 165
я получила 87
я получил письмо 34
я получил его 74
я получила письмо 17
я получил это 51
я получила твоё сообщение 39
я получил твое сообщение 133
я получил твоё сообщение 62
я получил 165
я получила 87
я получил письмо 34
я получил его 74
я получила письмо 17
я получил это 51
я получил сообщение 64
я получила то 20
я получила сообщение 36
я получила ваше сообщение 31
я получила работу 56
я получил работу 65
я получила роль 19
я получил ваше сообщение 48
я получил роль 17
я получил то 34
я получила то 20
я получила сообщение 36
я получила ваше сообщение 31
я получила работу 56
я получил работу 65
я получила роль 19
я получил ваше сообщение 48
я получил роль 17
я получил то 34
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их так много 100
их очень много 29
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их так много 100
их очень много 29
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их двое 97
их кто 36
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их было больше 18
их больше 70
их не будет 30
их называют 37
их двое 97
их кто 36
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их было больше 18
их больше 70
их не будет 30
их называют 37
их было 66
ихаб 33
их четверо 30
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145
ихаб 33
их четверо 30
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145