Я рассчитываю на это tradutor Inglês
156 parallel translation
Нет, послушай, я рассчитываю на это...
No, look, I'll count upon it...
Я рассчитываю на это.
Well, I'm depending on that.
Я рассчитываю на это.
I look forward to it.
Я рассчитываю на это.
I'm counting on it.
- Я рассчитываю на это.
- I'm counting on it.
- Я рассчитываю на это.
- I'm counting on that.
Я рассчитываю на это.
I count on that.
Я рассчитываю на это, сенатор.
I plan on it, senator.
Раз на это пошли деньги налогоплательщиков, я не рассчитываю увидеть кружевную валентинку.
Considering the taxpayers'money poured on it, I don't expect it to look like a lace Valentine.
- Я не рассчитываю на это, также.
I'm not counting on that, either.
- О, я на это рассчитываю.
- Oh, but I intend to.
Я рассчитываю на то, что всё, что ему сейчас нужно, это убивать немцев.
What I'm banking on is, that now all he wants to do is to kill Germans.
Я на это рассчитываю.
I was rather counting on that.
Я на это и рассчитываю, губернатор.
I'm on it and I hope the governor.
На это я и рассчитываю, потому что вы должны сыграть роль соседа, который, проходя мимо, решил к ним заглянуть.
It is that for that I wait. Because it is going to pretend that he is a neighbor nice what was going to pass.
Я рассчитываю, что это увеличит поток энергии на системы шаттла на 40 %
It should reduce the power drain by 40 percent.
Именно на это я и рассчитываю.
That is exactly what I expect.
На это я и рассчитываю.
- l'm counting on it.
Я тоже очень на это рассчитываю.
- Yes, yes. I very much hope so.
Может, я на это и рассчитываю.
Maybe that's the idea.
Я на это рассчитываю.
I'm counting on it.
Несмотря на любую неловкость, которая может возникнуть... Это важный день для твоих родителей. Я не рассчитываю, что это изменит наши жизни, так что ничего не помешает, если мы не позволим этого.
Despite any awkwardness this might stir up- - lt's a big day for your parents. I'm not counting on it changing our lives so it's not gonna stir anything up unless we let it.
Я на это и рассчитываю.
I'm counting on it.
На это я и рассчитываю.
That's what I'm counting on.
На это я и рассчитываю.
I'm counting on that.
У меня это последний приём в сезоне, и я рассчитываю на твою помощь в составлении музыкальной программы.
It is my last reception, and I rely on you... to arrange my music for me.
Это тот ракурс, на который я рассчитываю.
That's the angle I'm after. You make an announcement, we're gonna have an auction.
Я на это не рассчитываю.
And I don't intend that they should.
Я рассчитываю на вас, Мени, сделайте это до обеда.
I'm counting on you Menny, do it before noon.
Я на это рассчитываю.
What?
- Я на это рассчитываю.
Oh, I was planning to.
На это я и рассчитываю.
Oh, I'm counting on it.
Я на это рассчитываю.
There're many people and it's not a good place to live... and I have a strange neighbor...
Слушай, я знаю, что ты это не одобряешь, но я хочу, чтобы ты знал, что я стараюсь быть хорошим мужем и отцом, и я рассчитываю на тебя, на твою поддержку.
Look, I know you don't approve of any of this, but I want you to know that I'm committed to being a good husband and a good father, and I'm just counting on you for your support.
Я не рассчитываю на это
I wouldn't count on it.
Я на это рассчитываю.
I'm counting on that.
Я на это и рассчитываю, Уилл.
I counted on that, will.
Хотя я рассчитываю не только на это.
Not that I'll rely on that alone.
Я на это рассчитываю.
In fact, I'm counting on that.
Мирный процесс еще жив и я рассчитываю на вашу усердную работу и бдительность чтобы это продолжить.
The peace process is still alive, and I am counting on your hard work and your vigilance to keep it that way.
Да, я действительно на это рассчитываю.
Yeah, I certainly hope so.
О, я на это и рассчитываю.
Oh, I'm counting on it.
Да, я очень сильно рассчитываю на это.
I'm sort of counting on that.
Я на это и рассчитываю.
That's what I'm counting on.
Да, на это я и рассчитываю.
Yeah, that's what I'm counting on.
И это на что я рассчитываю, от всех вас.
And that's what I'm counting on all of you for.
" Поэтому, я рассчитываю на тебя. Что ты закроешь это дело
" So I'm relying on you to close the case
На это я и рассчитываю.
I was counting on that! You're locked-in now!
Я и не рассчитываю на это.
I'm not looking for good right now.
Именно на это я и рассчитываю.
That's what I'm talking about.
Послушай, я не рассчитываю на то что ты это примешь.
Listen, I'm not expecting you to take this on.
я рассчитываю на тебя 112
я рассчитываю на вас 54
я рассчитываю 49
на этом всё 338
на этом все 246
на этой земле 21
на этой неделе 190
на этой ноте 24
на этом и закончим 18
на этом остановимся 19
я рассчитываю на вас 54
я рассчитываю 49
на этом всё 338
на этом все 246
на этой земле 21
на этой неделе 190
на этой ноте 24
на этом и закончим 18
на этом остановимся 19