Ava tradutor Espanhol
1,234 parallel translation
Хочу увидеть Эву.
Déjame ver a Ava.
Ава, давай сюда.
Ava, ven.
Ава, Марли, вы, кажется, должны быть кое-где.
- Ava, Marly, ¿ qué hacéis aquí?
20 баксов помогли узнать, что эти копы здесь из-за Авы.
Veinte pavos a que esos policías están aquí por Ava.
Ава в одиночке, снова.
Ava está en confinamiento.
Всё, что я могу сказать, это то, что Авина подруга Марли похоже что сбежала прошлой ночью.
Solo puedo decirles que la amiga de Ava, Marly, se escapó anoche. ¿ Y por eso encierran a Ava?
Значит так. Вы приводите меня к Аве Или я отдаю этот телефонный звонок и эти слёзы моим друзьям из местных новостей.
O me deja ver a Ava o me voy con el mensaje y mis lágrimas a un amigo periodista.
Дакс. Скажи доктору Барнсу, что у Авы посетители.
Dax, dile al doctor Burns que Ava tiene visita.
Я не напугана.
Venga, Ava, es un experto en mentiras.
Пока Ава росла, её регулярно избивали
Ava creció recibiendo palizas durante sus borracheras.
Ава...
Ava.
Ава, что ты увидела?
- Ava, ¿ qué viste?
Ава, это важно.
Ava, esto es importante.
Др. Ава, почему бы тебе не рассказать нам о хороших воспоминаниях.
Ava, ¿ por qué no empiezas compartiendo un buen recuerdo con nosotros?
Др. Бёрнс : Почему воспоминания Авы беспокоят Вас, Мэрли?
¿ Por qué te molesta el recuerdo de Ava, Marly?
Если Морис невиновен, то здесь неподалеку бегает убийца, и я не собираюсь бросать Аву на произвол судьбы.
Si Maurice es inocente, aquí hay un asesino. No voy a dejar a Ava aquí. Voy a llamar a Reynolds.
Ава!
- Ava. - Cállate.
Нет!
- Ava.
Оу! Ава!
Ava.
Ава... Была напугана так же как и я И она понятия не имела, что это могло случиться или кто это был.
Ava estaba tan aterrorizada como yo y no tenía ni idea de que esto iba a pasar ni de quiénes eran.
Не надо, они просто заберут Аву обратно в тюрьму,
Van a llevarse a Ava al centro de menores.
О, они искали яйцо, маленькое драгоценное яйцо.
Ah, estaban buscando un huevo un huevo engarzado pequeño que llevaba Ava.
Что такого чертовски важного в яйце? Ава не хочет говорить об этом.
- Ava no quiere hablar de eso.
Так, теперь мы думаем, что Ава злодей.
- Vale, entonces Ava es mala.
Я говорю Вам - когда Аве грустно,
Siempre que Ava se disgusta, viene aquí.
Я... Я не знаю, мне надо было бы знать ее получше, чем доверять ей.
No sé por qué me fié de Ava.
Давай, Ава, Я видела тебя
Venga, Ava, te vi.
Ты замешана, Ава.
Estás involucrada, Ava.
Вы помните сестру Авы?
- ¿ Y eso le cabrea? - ¿ Se acuerda de la hermana de Ava?
Эва.
- Ava.
По поводу Эвы, раз уж вы о ней заговорили.
Bueno, es sobre Ava, ya que la mencionó.
Я не могу спать с тобой, Эйва.
No puedo acostarme contigo, Ava
Эйва... я знаю, знаю.
Ava... Lo sé, lo sé.
Девчонка, на которой он женился... Эва. Прошлой ночью положила конец этому союзу, пальнула в него из винтовки.
La chica con que se casó, Ava se divorció anoche con una.30-06.
Слушай, а если бы Эва не зашла в комнату... и не начала размахивать винтовкой... Как думаешь, мог бы я тебя опередить?
Sabes, si Ava no hubiera entrado y me hubiera distraído con esa escopeta ¿ crees que te habría dado antes?
А еще он хочется пообщаться с Эвой, в Лексингтоне.
También quiere que Ava venga a Lexington para hablar.
Эва.
Ava.
Я не могу с тобой спать, Эва.
No puedo acostarme contigo, Ava.
Эйва может захочет уехать из Кентукки.
Ava podría querer irse por si misma fuera de Kentucky.
Маршал Гивенс, как бы вы охарактеризовали свои отношения с Эйвой Кроудер?
Ayudante Givens, ¿ Cómo describirías tu relación con Ava Crowder?
Что бы не происходило между Эйвой и мной, присяжные будут слушать то, что мы будем говорить о Бойде.
Lo que sea que esté pasando con Ava y yo, un jurado va a tomar nuestra palabra sobre la de Boyd.
Эйва Кроудер решает всадить пулю в своего мужа из охотничьей винтовки, так?
Ava Crowder decide ventilarse a su marido con un rifle ce caza, ¿ vale?
Что означает, что единственные реальные обвинения, которые у нас имеются против него - это похищение Эйвы Кроудер и покушение на жизнь федерального служащего... это хорошие обвинения, хорошие обвинения, за исключением того, что они основаны на показаниях мисс Кроудер и ваших собственных.
lo que significa que lo únicos cargos viables que tenemos contra él son el secuestro de Ava Crowder y el intento de asesinato de un oficial federal... buenos cargos, Buenos cargos, excepto que los dos se basaran en el testimonio de Ms. Crowder y tu mismo.
Эту роль в фильме раньше играла Ава Гарднер.
Ava Gardner hizo mi papel en la película.
Вы боитесь сравнения С Авой Гарднер?
¿ Te preocupa que te comparen con Ava Gardner?
Эва!
¡ Ava!
Ава была в соседней комнате.
Ava estaba allí.
Ну, Ава знала.
Pues Ava, sí.
Ава
- Ava.
Он не научил меня ничему
- Y a Ava le enseñó a mentir.
Ава сбежала
Ava se ha ido.