Анджелика tradutor Espanhol
95 parallel translation
- Спасибо. Я надеюсь, вы меня простите, если вместо нее придет моя дочь, Анджелика?
Espero que su excelencia autorice a mi hija Angelica a venir en su lugar.
- Княгиня. - Моя Анджелика.
¡ Angelica mía!
Для нас большая радость, синьорина Анджелика, принимать в нашем доме столь прекрасный цветок.
Estamos muy contentos, Angelica, de que haya cambiado. Siempre será bienvenida una hermosa flor en nuestra casa.
Прошу тебя, Анджелика В детстве мы были на ты.
- No seas tan formal, Angelica.
Анджелика не потаскуха.
Angelica no es una meretriz.
Мне нечего тут сказать. Анджелика унаследовала красоту матери, но не запах деда.
Bien, de ella poco se puede decir.
Танкреди, вот Анджелика обрадуется.
Tancredi, pensons à la joie d'Angelica!
Вот Анджелика обрадуется!
Pensons à la joie d'Angelica!
Анджелика!
¡ Angelica!
Анджелика.
Angelica...
Анджелика, куда ты?
Angelica, ven...
Анджелика!
- ¡ Angelica!
Анджелика, где ты, отзовись!
Angelica, ¿ dónde estás?
Танкреди, Анджелика!
- ¡ Tancredi, Angelica! - Ven, vamos.
Он говорит, что не имеет смысла жить во дворце, в котором тебе знакомы все комнаты. Анджелика, Танкреди!
Él piensa que si sabes todos los cuartos que tiene un palacio no merece la pena vivir en él.
Анджелика, Танкреди! Эй, пойдем с нами!
¡ Eh, vamos, vamos!
Анджелика! Мы уходим.
- Nosotros nos vamos. ¡ Adiós!
Прости, дядя, пойду посмотрю, не приехала ли Анджелика.
- Voy a ver si Angelica está aquí.
Анджелика, я представляю тебе моего друга, Джоакино Ланца.
- Angelica, este es mi amigo Gioacchino Lanza.
Ты здесь дядя? Анджелика хотела тебя видеть.
Angelica quiso saludarte.
Анджелика, сегодня ты ослепительна.
Angelica. Eres muy hermosa.
Я слушаю, Анджелика.
- Dime, Angelica.
Правда, Анджелика.
Sí lo es.
Нет, Анджелика.
No, Angelica.
Но князь! Я не голоден, Анджелика.
Además, no tengo hambre.
Анджелика
Angelica
Анджелика.
Angelica
Но я люблю тебя, Анджелика.
Pero yo te quiero, Angelica.
Анджелика.
Angelica.
Что за Анджелика?
¿ Quién es Angelica?
- Анджелика?
¡ Terrible! - ¿ Angelica?
О, дак это Анджелика, верно?
Así que esa es Angelica, ¿ eh?
Да, да... Анджелика!
Sí, sí... ¡ Eh, Angelica!
Все, Анджелика, забудь его, он алкоголик.
Angelica, olvídalo... Era un alcohólico.
Я, ты, Анджелика, Дэнг...
Yo... Angelica y Dang...
У нас только что появился общий друг, Анджелика Пина.
Los 2 tenemos una amiga en común, Angelica Pena.
Анджелика...
Angelica...
Эти движения заставляют меня думать кое о чем Анджелика...
Eso de mover sólo la de abajo... Me hace pensar en algo, Angelica.
Поцелуй меня Анджелика.
Dame un beso, Angelica.
- Анджелика... дай взглянуть на это лицо.
- Angelica... Un besito, por favor.
- Анджелика!
- ¡ Angelica!
- Анджелика, подожди...
- Angelica, espera...
Ты права Анджелика.
Tiene razón Angelica.
- Анджелика, ты делаешь ситуацию невероятно нервной.
- Basta Angelica... Pones nervioso a Adolfo.
Я, ты, Анджелика...
Yo, tú, Angelica...
Это Анджелика. Она заведует обслуживанием пассажиров.
Ella es Angélica, su directora de servicios de vuelo.
Держись, Анджелика. Мы еще ничего не знаем.
Todavía no sabemos nada.
Анджелика, вертолет взлетает через двадцать минут.
El helicóptero va a salir en 20 minutos.
- Анджелика.
- ¿ Quién? - Angélica.
Анджелика, Танкреди, где вы?
¡ Allí están de nuevo!
Где Танкреди и Анджелика?
- Où sont-ils?
анджелина 49
анджелес 1147
анджела 458
анджей 40
анджелеса 1109
анджело 172
анджелесу 39
анджелесе 1213
анджелесом 22
анджелес сезон 19
анджелес 1147
анджела 458
анджей 40
анджелеса 1109
анджело 172
анджелесу 39
анджелесе 1213
анджелесом 22
анджелес сезон 19