Барабан tradutor Espanhol
238 parallel translation
Это был мой музыкальный барабан из Италии!
"¡ Era el tambor más musical de Italia!"
Барабан! Чу! Идёт гламисский тан.
¡ Llega Macbeth, el traidor!
Надо закрыть глаза, провернуть барабан направить дуло себе в висок и спустить курок.
Se cierran los ojos, se dan vueltas al tambor... se apunta a la sien y se dispara.
Засуха, говорю вам. У них не хватало влаги даже на то, чтобы моргать. Поэтому я достаю свое большое колесо и свой крутящийся барабан... и свою шляпу с тремя перьями, смотрю на небо и говорю :
Esa gente no tenia suficiente humedad ni para guiñar un ojo, así que saqué mi carro, mi tambor, y mi sombrero con tres plumas, y miré al cielo y dije :
В этом фургоне у меня большой турецкий барабан.
En ese carro, tengo mi tambor.
Кто-нибудь должен бить в этот барабан.
Alguien tiene que tocarlo. - ¿ Tocarlo?
- Итак, кто будет бить в барабан?
- ¿ Quién va a tocar el tambor? - Yo, yo lo tocaré.
Ты идешь туда и каждый раз, как почувствуешь, ударяешь в барабан 3 раза.
Ve ahí fuera, y cada vez que tengas una corazonada, golpea el tambor tres veces.
Ты не чувствуешь себя идиотом, стуча в барабан?
¿ No te ves como un idiota, tocando ese tambor?
Вы сказали бить в барабан, и что это вызовет дождь.
Dijo que si tocaba el tambor, acabaría lloviendo.
Ради всего святого! Войди в дом и перестань стучать в барабан.
¡ Por las barbas de San Pedro, deja de aporrear el tambor y entra!
Чей это там барабан?
¿ De quién es ese tambor?
Джимми, ради бога, прекрати бить в барабан.
Jimmy, por el amor de Dios, deja de golpear ese tambor.
Я не бью в барабан.
No estoy tocando ningún tambor.
Теперь "Дикий барабан".
¡ Ahora, el rotmi salvaje!
Вы видите, каждая труба там наверху дает периодический одноминутный выброс основных ингредиентов во вращающийся барабан здесь внутри.
Cada tubo de arriba, está programado para agregar los ingredientes básicos cada 1'al tambor giratorio de aquí.
Но такую, с задом как барабан, я тоже не хочу!
Pero tampoco quiero que su trasero parezca un bombo.
Возьму барабан и буду бить в него.
Bueno, me marcho.
Целыми днями колотит в молитвенный барабан и надеется, что Сэйбэй победит
Se encierra y reza para que gane Seibei.
- Почему бьют в барабан?
- ¡ El tambor de las emergencias!
Пронзительная флейта, барабан, Зовущий к битве!
¡ orgullo, pompa y circunstancia de la guerra gloriosa!
Бей в барабан!
¡ Que suene el tambor!
- Космонавт бьет в барабан. Мы скользим по траве. Мы кружимся в мураве.
Era la asarvesperia y los flexilimosos giroscopiaban taledrando en el vade
Для черного находиться здесь - все равно что играть в русскую рулетку, когда в барабан вставлено шесть пуль :
Ser negro es como si a uno le pidieran jugar a la ruleta rusa... y le dieran un revólver con el cargador completo.
"Мне нужен новый барабан".
"Amigo", me dijo el capitán, "Necesito un tambor nuevo".
Из него получится хороший барабан.
Nos hará un lindo tambor.
Он пуст, как барабан, он манекен, понимаете?
¡ Él está vacío como un tambor! ¡ Es un simple maniquí!
Она наиболее близка к человеческому голосу. Виолончель ближе всего к голосу человека, саксофон ближе всего к голосу человека, скоро это будет барабан! Понятно, что это все говорят!
El más cercano a la voz humana, aunque todos dicen lo mismo.
верхней правой руке у него барабан, звук которого символизирует музыку творения.
... en la derecha superior, hay un tambor cuyo sonido es el sonido de la creación.
Барабан.
Un tambor.
Тугой, как барабан, вот что я загадал.
Estaba pensando en ajustado como un tambor.
А если попадётся фраза "тугой, как..." ответом будет "барабан".
Y si dicen la frase "Ajustado como"... la respuesta es tambor.
Спроси барабан.
Preguntar tambor.
Хей, отдай мне барабан, пожалуйста.
Vamos, devuélveme el tambor, por favor.
Возьми с собой барабан.
Llévate el tambor contigo.
Прошу вас. Я читал, что один американец оставил своё состояние науке, скелет - академии, а свою кожу - на барабан, чтобы на нём денно и нощно выбивали американский гимн.
Leí que un norteamericano dejó su fortuna a la ciencia, su esqueleto a la academia, y su piel para hacer un tambor... en el que tocar día y noche el himno norteamericano.
Как будто здесь большой барабан.
Una cosa por dentro me dice que si.
Бери барабан. А ты будешь танцевать.
Tú tienes que tocar el tambor, y tú, bailar.
Я думаю им нужно взять все ваши чеки и сложить в один большой прозрачный барабан и просто крутить его.
Creo que deberían coger todos los recibos, meterlos en uno de esos enormes bombos para sorteos y hacerlo girar así.
Мне не хватило на новый барабан поэтому как насчет пары бонго? "
No pude comprarte un tambor nuevo así que, ¿ qué te parece un lindo par de bongós? "
¬ зводишь курок, ѕоворачиваетс € барабан, вылетает пулька.
Jalas el percusor, dispara balas. ¡ Zas!
убери свой барабан из офиса мэра!
¡ Eh, tú! - ¡ Saca ese tambor del despacho!
Полетел тормозной барабан, и нужно заменить коробку передач.
Los tambores no sirven y necesita una transmisión nueva.
Вот их барабан!
Oigo su tambor.
Какого черта! Не говори нет, когда звучит барабан.
No lo está. ¡ Nadie dice que no cuando llama el tambor!
- Барабан твой друг.
Vuelva aquí ahora. Sígalo El tambor es su amigo.
Барабан!
¡ Un tambor! ¡ Un tambor!
Бей в барабан.
Hazlo retumbar.
Тост под барабан.
Un brindis por el redoble de los tambores.
Как барабан.
¿ Lo sientes?
Этот барабан.
El tambor.