В чем ваша проблема tradutor Espanhol
98 parallel translation
Помогите! - В чем ваша проблема?
- ¿ Cuál es el problema?
Вот в чем ваша проблема.
Ése es el problema.
– В чем ваша проблема?
- ¿ Qué problema tiene?
Вот, в чем ваша проблема
Éste es su problema :
Знаете, в чем ваша проблема, капитан?
¿ Sabe cuál es su problema?
Красавчик-мужчина как вы. В чем ваша проблема?
Usted es un hombre guapo, ¿ qué sucede?
В чем ваша проблема?
¿ Cómo mantienes la fluidez?
В чем Ваша проблема, молодой человек?
¿ Cuál es tu dilema, joven?
Вот в чем ваша проблема.
Ese es tu problema.
В чем ваша проблема?
- ¿ Qué problema tiene?
- Черт, да в чем ваша проблема?
- No. Espere, Oficial.
- В чем ваша проблема, леди?
- ¿ Cual es el problema, señora?
В чем ваша проблема?
¿ Cuál es vuestro problema?
Вот в чем ваша проблема!
¡ Aquí está su problema!
Вот в чем ваша проблема.
Aquí está su problema.
В чем ваша проблема, капитан?
¿ Cuál es tu problema, Capitán?
Послушайте, леди, не знаю в чем ваша проблема, но я ничего не знаю о ваших дурацких очках.
Mire, señora, no sé cuál es tu problema, pero yo no sé nada acerca de sus estúpida gafas.
Вы знаете, в чем ваша проблема? Аааа! Полный рот и нет штанов!
¿ Sabes cuál es tu problema? ¡ Mucho hablar y pocos pantalones!
Тогда, в чем ваша проблема?
Entonces ¿ cuál es?
Знаете, в чем Ваша проблема?
¿ Sabes cuál es tu problema?
Я не знаю, в чем ваша проблема
No sé cuál es el maldito problema.
В чём ваша проблема, мистер Квотермэйн?
¿ Cuál es su objetivo en la vida Sr. Quatermain?
- Знаете, в чём ваша проблема?
- ¿ Sabe cuál es su problema? - ¿ Cuál?
Я наблюдал за Вами и понял, в чём Ваша проблема.
Pero le he estado observando, y tiene un gran defecto.
в чем же ваша проблема?
¿ cuál es el problema?
- В чём ваша проблема?
- ¿ Qué le ocurre?
Так в чём ваша проблема, лейтенант МакКлейн?
¿ Cuál es su problema, teniente McClane?
- В чём ваша проблема?
- ¿ Cuál es su problema?
Если вам нравится платить так дорого, то это ваша проблема! - А вы, в чём дело?
Si puedes pagarlo no hay problema.
Знаете, в чём ваша проблема, мистер Гарибальди?
¿ Sabe cuál es su problema?
Так в чём ваша проблема, лейтенант МакКлейн?
¿ Qué le pasa, Teniente McClane?
- Знаете, в чём ваша проблема?
¿ Sabe cuál es su problema?
- Вы знаете, в чём ваша проблема?
Dije que si sabe cuál es su problema.
Знаете, в чём ваша проблема?
- ¿ Sabes cuál es el problema? - ¿ El mío?
- В чем состоит ваша проблема?
- ¿ Cuál es su problema?
Вот в чем проблема, Ваша Честь :
Ese es el problema :
Так в чем именно ваша проблема с языком?
Así que, ¿ cuál fue su problema con el lenguaje?
В чём ваша проблема?
¿ Qué le pasa?
- Знаете, в чём ваша проблема?
- ¿ Sabes cuál es tu problema?
В чём ваша проблема?
¿ Cuál es tu problema?
Сначала моя мама.. теперь ты В чём ваша проблема?
Primero mi madre, ahora tú.
Вот в чём ваша проблема.
Aquí está su problema.
А, понял, в чем была ваша проблема.
Puedo ver por qué tiene problemas.
Сэм, вам нужно сказать мне в чём ваша проблема.
Sam, debe explicarme cuál es su problema.
Хм... и в чем же заключается ваша проблема?
¿ Qué clase de problema?
И в чем же проявляется ваша проблема?
¿ Y cómo se manifiesta esto en ti?
Вы знаете, в чём ваша проблема, Миссис Коллинс?
¿ Sabe cuál es su problema, Sra. Collins?
что нам нужно знать... что Дону нужно знать - это в чём именно ваша проблема?
Sé un poco, pero lo que necesitamos saber... Lo que Don necesita saber es ¿ Qué es lo que quieren exactamente?
В чём ваша проблема?
¿ Cuál es su problema?
В чем, черт возьми, ваша проблема?
¿ Qué demonios les pasa?
Послушайте, я знаю в чём ваша проблема.
- Mire, entiendo su problema. - ¿ Sí?
в чём ваша проблема 27
в чем дело 8419
в чём дело 5494
в чем подвох 90
в чём подвох 56
в чем проблема 1129
в чём проблема 619
в чем смысл 134
в чём смысл 70
в чем твой секрет 53
в чем дело 8419
в чём дело 5494
в чем подвох 90
в чём подвох 56
в чем проблема 1129
в чём проблема 619
в чем смысл 134
в чём смысл 70
в чем твой секрет 53
в чём твой секрет 22
в чем твоя проблема 257
в чём твоя проблема 127
в чем причина 89
в чём причина 61
в чем разница 102
в чём разница 40
в чем же дело 63
в чём же дело 37
в чем секрет 38
в чем твоя проблема 257
в чём твоя проблема 127
в чем причина 89
в чём причина 61
в чем разница 102
в чём разница 40
в чем же дело 63
в чём же дело 37
в чем секрет 38
в чём секрет 34
в чем 685
в чём 468
в чем именно 33
в чём именно 21
в чем тут дело 82
в чём тут дело 56
в чем суть 51
в чём суть 23
в чем депо 30
в чем 685
в чём 468
в чем именно 33
в чём именно 21
в чем тут дело 82
в чём тут дело 56
в чем суть 51
в чём суть 23
в чем депо 30