English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Валентин

Валентин tradutor Espanhol

333 parallel translation
О, Валентин Браун, как ты мог?
Valentine Brown, te odio.
Валентин. Открыл в последнее время какие-нибудь интересные двери?
Valentine. ¿ Has abierto puertas interesantes últimamente?
- Да, Валентин. Это преувеличение. Но художник имеет право вольничать.
Pero el artista puede tomarse ciertas libertades.
Мы шли домой по рю Валентин... мимо дома господина Вилетта, мы хорошо его знаем.
De camino a casa por la Rue Valentine pasamos por la casa de Monsieur Villette. Conocemos bien su casa.
Месье Валентин..?
¿ El señor Valentine?
Отнеси эту серую мэру, Валентин.
El gris es para el señor alcalde, llévaselo, Valentin.
Запри за мной, Валентин.
Cerrarás tú, Valentin.
- Валентин закроет магазин.
- Valentin cerrará.
Валентин, кепки.
Valentin, las gorras.
- Закрой магазин, Валентин.
- Cerrarás la tienda, Valentin.
Валентин опаздывает...
Valentin se retrasa...
Валентин опаздывает!
¡ Valentin se retrasa!
Закроешь магазин, Валентин.
Cierra tú, Valentin.
В чем дело, Валентин?
¿ Qué pasa, Valentin?
Ты должен спеть "Мой смешной Валентин"... после песен великих эстрадников прошлого, ныне покойных. - Привет, Лу.
Haz'Mi querida amada'después de'Viejos del pasado que ahora están muertos'.
Не забудь спеть "Мой смешной Валентин" с текстом о высадке на Луну.
No te olvides de cantar'Mi querida amada'con la letra especial sobre el alunizaje.
Валентин работает вон в том доме.
Valentín trabaja en el edificio 23.
Смотрю, ты не потерял своего утончённого чувства юмора, Валентин.
Veo que no ha perdido su delicado sentido del humor, Valentín.
Молодец, Валентин.
Felicidades, Valentino.
Валентин бескостный!
¡ Valentin, El Deshuesado!
Назвал его Валентин.
Se llama Valentine.
О да, хороший мальчик, да Валентин?
Eres un buen chico, ¿ no, Valentine?
Давно ты у нас не был Валентин.
No ha estado con nosotros durante mucho tiempo, Valentin
Я приехал к тебе Валентин, потому что предложение твое очень серьезное.
Valentín, he venido ya que su oferta es realmente grave Tienes razón.
Это очень большие деньги Валентин. И я знаю, что у тебя их нет.
Hablamos de mucho dinero saben que no tienen mucho dinero
Валентин Эдгарович. Я Федин учитель по русскому языку.
Valentín Edgarovich Yo soy el profesor de ruso de Fedia
Да, Белкин слушает. Здравствуйте, Валентин Эдгарович.
Sí, aquí Belkin Hola, Valentín Edgarovich
Как дела Валентин?
Valentín, ¿ cómo estás? Te felicito.
Это день, когда Святой Валентин отдал свою жизнь римлянам и не отказался венчать христиан.
Este día San Valentín prefirió darle su vida a los romanos en vez de dejar de casar a los amantes cristianos.
- Ты мой самый лучший Валентин.
Tú eres el mejor Valentín que tuve nunca.
Сначала я думал, что Валентин - сложный тип. Но я не сразу заметил, что всё дело в таком же сложном окружении.
Me pareció que Valentin era un tipo algo complicado, pero no me había dado cuenta de que había una especie de club de gente complicada en torno a él.
- Валентин.
Valentin.
- Валентин.
- Valentin.
Валентин.
También Valentin.
Валентин, потому что я родился в День Святого Валентина.
Valentin Valentin. Nací el día de San Valentín.
Меня зовут Валентин.
Mucho gusto, soy Valentin.
Валентин, да.
Valentin, sí.
Валентин только что признался. Его оперируют завтра.
Valentin acaba de confesar y lo operan mañana.
Дело продвинулось. Валентин всё-таки признался, что это он украл украшения.
Fue Valentin quien robó las joyas.
- Валентин.
- Valentín.
Валентин?
¿ Valentín?
- Я тебя обожаю, святой Валентин.
- Te amo, San Valentín.
Г-н Валентин, я знала, вы появитесь чтобы спасти наш город.
Sr. Valentine, sabía que vendría a salvar nuestra ciudad.
Я думаю, он очень отважен, ну, не то чтобы отважен, г-н Валентин.
Pienso que es muy valiente, bueno, no sé si valiente, Sr. Valentine.
Что-нибудь типа "Валентин".
- Algo como Valentine. - ¿ Por qué?
Валентин.
Valentine.
Валентин, я и не знала, что книги имеют такие различные характеры.
Valentine, no tenía idea de que los libros tenían tantas personalidades.
Думаю, мы уже вполне определенно это установили, Валентин.
Creo que ya hemos establecido eso, Valentine.
- Валентин Дмитриевич Жуковский?
¿ Valentín Dimitreveych Zukovsky?
Белкин Валентин Эдгарович.
Hijo :
- Валентин, да.
- ¿ Y tú?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]