Видишь того парня tradutor Espanhol
105 parallel translation
- Глянь. Видишь того парня?
- ¿ Véis aquel tipo?
Видишь того парня в красном свитере?
¿ Ves al tipo del suéter rojo?
Видишь того парня?
¿ Ves a ese hombre de allí?
- Видишь того парня в левом углу?
¿ Ves a esos chicos de la derecha? ¿ Dónde?
Видишь того парня в черном плаще?
¿ Ves ese tío con el abrigo negro?
- Видишь того парня?
- ¿ Has visto a este tipo?
Видишь того парня, что крутит зонт?
¿ Ves al vendedor dándole vueltas al paraguas?
Видишь того парня?
Ves a ese tipo?
Видишь того парня у бара?
¿ Ves a ese chico en el bar?
Видишь того парня?
¿ Ves a ese tipo?
- Видишь того парня?
Ves ese tipo?
- Видишь того парня? Выглядит как Кен-кукляшка?
¿ Ves a ese chico que parece muñeco?
Подожди-ка... Видишь того парня?
Espera un segundo. ¿ Ves ese tipo?
Видишь того парня, в окне?
¿ Ves a ese hombre con la luz? Mm-hmm.
- Видишь того парня?
¿ Ves a aquel joven allí?
- Видишь того парня? - Ага.
- ¿ Ves a ese sujeto?
Видишь того парня?
¿ Ves a ese hombre detrás mío?
- Смотри. Видишь того парня в другом конце бара?
Mira a ese tipo allí.
Видишь того парня с Бойдом?
¿ Vas a coger el lanzamiento de Boyd?
Видишь того парня?
Es ese tipo.
Видишь того парня?
¿ Ves a ese tipo de allí?
Видишь того парня?
¿ Ves a ese sujeto?
Видишь того парня в синей куртке?
¿ Ves al tipo detrás tuyo? Con chaqueta azul apoyado en la muralla?
Смотри Видишь того парня?
Vigila a ese tipo.
Видишь того парня, сидящего на софе?
¿ Ves a aquél hombre sentado en el sofá?
Слушай, видишь того парня?
"No me importa una mierda", Ok, ves a ese chico de alli? Ok
Видишь того парня в красном?
¿ Ves a ese hombre de saco rojo?
Видишь того парня с видеокамерой?
- Sí. ¿ Viste al sujeto con la filmadora?
- Видишь того парня там?
- ¿ Ves aquel tipo allá?
Видишь того парня вон там?
¿ Ves al tipo que está allá?
Эй, ты видишь того парня, который говорит там с Бобби?
Oye, ¿ ves ese tipo hablando allí con Bobby?
Почти. Видишь того парня?
Casi conozco a todo el mundo.
Видишь того парня?
¿ ves ese chico alli?
Ладно, видишь того парня?
Bien, ¿ ves a ese tio?
Вот он. Видишь того парня, который там фотографирует?
¿ Ven a ese tipo que está tomando fotos por allí?
Привет. Видишь того парня в водолазном костюме?
Hola. ¿ Ves a ese tipo de allá con el traje de buzo?
Видишь того парня?
Ves a ese hombre, el que está en la puerta?
- Видишь того парня?
- ¿ Ve a ese tipo?
Видишь того парня?
¿ Ves a ese tipo de allá?
Ты можешь подвергнуть мою жизнь опасности. - Видишь вон того парня?
Usted puede poner en peligro mi vida Ves a ese hombre?
Смотри, видишь вон того парня с проколотым носом?
¿ Ves a ese tipo con el aro en su nariz?
Видишь вон того парня?
¿ Ves a ese tipo de ahí?
Видишь вон того парня?
¿ Ves a aquel tipo?
Сейчас он возле класиики а когда мы уйдём, он отправится прямо к порно. Видишь вон того парня?
Adultos
А вон того парня видишь?
¿ Y ves al tipo de allí?
Видишь вон того парня?
¿ Ves a ese tío?
Видишь того парня?
¿ Ves a ese chico de allá?
Я скажу, что именно тебе надо сделать. Видишь того бездомного парня?
Te diré cómo. ¿ Ves al indigente?
Видишь там того парня?
¿ Ves aquel tipo?
Видишь вон того парня в водолазном костюме? И вот мы здесь.
Hola. ¿ Ves a ese tipo de allá con el traje de buzo?
Видишь вон там того парня в бейсболке? Да? Его зовут...
Además, tú sabes es... atrapante y lo encuentro genial.
того парня 56
парня 367
парнями 35
парням 24
видишь ее 31
видишь её 23
видишь 12802
видишь ли 3180
видишь что 175
видишь его 176
парня 367
парнями 35
парням 24
видишь ее 31
видишь её 23
видишь 12802
видишь ли 3180
видишь что 175
видишь его 176
видишь это 365
видишь меня 18
видишь разницу 19
видишь этого парня 26
видишь там 18
видишь их 47
видишь кого 30
видишь меня 18
видишь разницу 19
видишь этого парня 26
видишь там 18
видишь их 47
видишь кого 30