Виктор tradutor Espanhol
3,055 parallel translation
- [Виктор] А где сейчас Катя?
- ¿ Dónde está Katya? - Se fue.
[Виктор] Неделю назад Илюшин продал квартиру в центре за бесценок.
Ilyushin vendió su apartamento del centro por poco dinero.
[Виктор] Его нынешнее местонахождение неизвестно.
No se sabe dónde está.
[Виктор] Кононов?
- ¿ Kononov?
[Виктор] Напомню, Катя, что признание сильно облегчит вашу участь.
Si confiesas, eso mejorará tus posibilidades.
[Виктор] Зачем вы пошли к нему на работу?
¿ Por qué tomaste el trabajo?
[Виктор] Физическое устранение конкурентов. В том числе отца Кати.
Por las adquisiciones y por eliminar a la competencia, incluido el padre de Katya.
[Виктор] Она нарыла-таки на него информацию, и много.
Gracias. Ella descubrió muchas cosas sucias del tipo.
[Виктор] Склады твоего нового кореша, Трефы.
Este es el depósito de tu amigo.
[Виктор] Зачем сюда приезжал Миша?
Me pregunto por qué Misha vino aquí.
[Виктор] Товарищ генерал, как это понимать?
Señor, ¿ qué significa esto?
[Виктор] Ты не знаешь, что это значит?
¿ Qué podría significar?
[Виктор] Севы?
¿ Seva?
- [Виктор] В смысле?
- ¿ Qué?
[Виктор] Нашёл.
Sí.
[Виктор] Вроде как вещественное доказательство.
Eso es alteración de evidencia.
[Виктор] Ну?
¿ Y?
[Виктор] Ну что ж, с Богом.
Está bien, hagámoslo.
- [Виктор] Телефон Мустафы?
- ¿ Y el teléfono de Mustafa?
[Виктор] Проверяй остальных.
Inténtalo.
- [Виктор] Сейчас.
- Espera.
[Виктор] Мы никак не могли успеть.
No podríamos haber llegado a tiempo.
[Виктор] Сейчас освободилось 11 человек.
Hace poco se liberó a 11 personas de prisión.
[Виктор] У четверых алиби.
Cuatro de ellas tienen una coartada.
- [Виктор] Каждый раз звонит по новому номеру и исчезает из сети.
Siempre usa uno nuevo y el número desaparece después de cada llamada.
[Виктор] Звонит из людных мест.
Llama desde áreas concurridas.
[Виктор] В нём есть и каток, а рядом – "Шерлок", магазин курительных трубок.
Al lado hay una tienda de tabaco llamada Sherlock.
- Ну, эту прокатчицу коньков. - [Виктор] Нет.
A la mujer que trabaja en el alquiler de patines de hielo.
[Виктор] Внимание, объект на связи.
Todos manténganse alerta. El sospechoso está aquí.
[Виктор] Вы кто?
- ¿ Quién eres?
- [Виктор] Кто?
- ¿ Quién? - ¿ Cómo voy a saberlo?
- [Виктор] Какого цвета униформа?
- ¿ De qué color era el uniforme?
[Виктор] 40 минут назад.
Hace 40 minutos.
[Виктор] Почему не звонит?
¿ Por qué él no llamó?
[Виктор] Один, два. Всё будет хорошо. Два, один.
Uno, dos, todo estará bien, tres, cuatro.
[Виктор] Всего на пару метров. И он наш.
Solo unos metros y será nuestro.
[Виктор] И главное, что бы ни случилось, оставайся в зоне видимости снайперов.
Y pase lo que pase, mantente en la línea de fuego de los francotiradores.
- [Снайпер ] 30, 40. - [ Виктор] Огонь!
- Treinta, 40, 50...
Виктор Черевин совершенно непредсказуем. И это Россия.
Víktor Cherevin es totalmente impredecible, y es Rusia.
Виктор Черевин.
Víktor Cherevin.
Виктор Черевин - моя невеста доктор Мюллер.
Víktor Cherevin, mi prometida, la Dra. Muller.
Хорошее вино, Виктор.
Es muy bueno, Víktor.
Виктор!
¡ Víktor!
Виктор, Виктор, Виктор.
Víktor, Víktor. ¿ Qué prefieres?
Виктор.
Víktor.
- Виктор.
- VÃ ctor.
"Виктор Франкенштейн".
"Víctor Frankenstein".
[Виктор] Да.
Entiendo.
- Как такое может быть? - [Виктор] Версии?
¿ Qué se te ocurre?
- [Виктор] Что с грузовиком?
- ¿ Y la camioneta?
- [Виктор] Квитанция есть?
¿ Aún tiene el recibo?