English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Вторая мировая война

Вторая мировая война tradutor Espanhol

54 parallel translation
Затем - Корея и вторая мировая война.
Luego pueden investigar a los de Corea y la Segunda Guerra Mundial.
Вторая мировая война. - Да, да. Зива Постек,
Ziva Postek, Irma y Uri Klein.
[Skipped item nr. 81] как закончилась Вторая мировая война!
¡ Esperen un minuto! No saben como terminó la Primera Guerra Mundial.
была предсказана Вторая Мировая война. - Да.
estaban planeando una Segunda Guerra Mundial...
Не Вторая Мировая Война, о которой ты думаешь.
No la Segunda Guerra Mundial.
Вторая Мировая Война кончилась 50 лет назад.
La segunda guerra mundial terminó hace 50 años.
Вторая Мировая Война, важное историческое событие?
¿ La Segunda Guerra fue un evento histórico importante?
Это Вторая Мировая Война, и ты находишься на службе в Румынии.
Fue mucho más que eso. Desde la época em que tu eras embajador en Rumanía...
Через пять дней после их гибели русские освободили Будапешт от нацистов, и Вторая мировая война завершилась...
5días después de su muerte, los rusos liberaron Budapest del yugo nazi. Lal Primera Guerra Mundial había terminado.
Вторая Мировая война.
En la 2 ° Guerra Mundial.
К нам пришла Вторая мировая война.
- ¡ La Segunda Guerra Mundial!
Вторая мировая война для нас началась на Перл Харборе.
Para nosotros, la Segunda Guerra Mundial empezó en Pearl Harbor.
На Берлин сброшена атомная бомба. Вторая мировая война закончена.
- Bombas atómicas caen sobre Berlín y finaliza la II Guerra Mundial
К тому же, вторая мировая война не самая моя любимая.
No fue mi guerra favorita
Вторая мировая война была ничего так, но концовка беспокоит многих людей.
La II G.M. estuvo bien... El final... eso molesta a mucha gente por el tema de la bomba atómica
Наши самые первые войны, Первая Мировая Война, Вторая Мировая Война, имеют очень важный элемент, нефть, как причина для войны, как возможность продолжать войну и как путь к организации надежных поставок.
Tanto en la Primera Guerra Mundial como en la Segunda había fuertes elementos en torno al petróleo y al aseguramiento de suministros como motivo para las guerras
Вторая мировая война.
Segunda Guerra Mundial.
А затем, три недели спустя, началась Вторая Мировая Война.
Y luego, tres semanas después, tuvisteis la Segunda Guerra Mundial
- Вторая мировая война.
- Segunda Guerra Mundial.
Возникла угроза того, что вторая мировая война достигнет берегов Австралии.
GUERRA EN EL LEJANO ORIENTE... de Alemania, Italia y Japón que amenaza con extender la guerra a las costas de Australia.
И... Вторая Мировая война.
Y la Segunda Guerra Mundial.
Вторая Мировая война закончилась в...
La II Guerra Mundial terminó en...
Вторая Мировая Война грозит закрытием Главной Бейсбольной Лиге.
Año 1943 en Rockford, Illinois, y la II Guerra Mundial ha amenazado con cerrar la Liga Mayor de Baseball.
Вторая мировая война - немцы проиграли. Война в Корее - Корея проиграла.
En la Primera Guerra, perdió Alemania.
Началась Вторая Мировая Война, и всех их убили твои новые жёлтые дружки.
En la II Guerra Mundial tus nuevos amigos amarillos les mataron a todos.
Очевидно местные общественные деятели считают, что это более важно, чем Вторая мировая война, но что я вообще в этом понимаю?
Aparentemente, los líderes de la comunidad sienten que es más importante que la II Guerra Mundial, Pero, hey, ¿ qué sé?
Я слышал, они недавно узнали, что была и Вторая Мировая Война.
Escuché que acaban de descubrir que hubo una segunda guerra mundial.
Как "Парень-каратист" и вторая мировая война.
Son malvados. Como en "karate kid" y la segunda guerra mundial.
Где вы находились, когда узнали, что закончилась Вторая мировая война?
¿ Dónde estaba cuando se enteró de que la Segunda Guerra había acabado?
Скажите, где вы находились, когда узнали, что Вторая мировая война закончилась?
¿ Dónde estaba cuando se enteró de que la Segunda Guerra había acabado?
Вторая мировая война?
¿ La Segunda Guerra Mundial?
- Да, да. Вторая мировая война все-таки была.
- Sí, sí, segunda guerra mundial pues.
Когда в сахарный завод попала бомба. ( * Вторая мировая война, 1940-1941 )
Cuando se incendiaron las fábricas de azúcar.
Папа купил мне игру "Вторая мировая война".
Papá me trajo uno de la Segunda Guerra Mundial.
Идет Вторая мировая война. Варшава пять лет находится под оккупацией нацистской Германии.
Segunda Guerra Mundial Varsovia lleva 5 años ocupada por la Alemania Nazi.
В основном вторая мировая война.
Sobre todo la Segunda Guerra Mundial.
Через неделю началась Вторая мировая война.
Solo una semana después comenzó la Segunda guerra mundial.
Он познал это дело в армии, Вторая мировая война.
Aprendió mecánica en el ejército, en la II Guerra Mundial.
Вторая Мировая Война, Маркет Гарден,
En la Segunda Guerra Mundial, Market Garden,
Что ж, тому виной Вторая мировая война и зверства в Китае, известные под названием ДонКингская резня.
Bien, todo se remontan a la segunda guerra mundial Y a las atrocidades que pasaron en china, llamadas la Violación de Don King.
Смотри, завоевания, монгольское иго, Первая Мировая Война, Вторая Мировая Война. Вот это было сумасшествие.
Mire, Las cruzadas, la conquista de Mongolia, la Primera Guerra Mundial, la Segunda Guerra Mundial, eso fue una locura.
Это не Вторая мировая война.
Esta no es la Segunda Guerra Mundial.
Так, Фридрих, теперь, когда Вторая Мировая война закончилась, мы можем снова снимать комедии.
De acuerdo, Friedrich, ahora que la Segunda Guerra Mundial se ha terminado, podemos volver a hacer comedias de nuevo.
Это была вторая мировая война
Era la segunda guerra mundial.
В этой версии истории вторая Мировая война длится на два года больше.
En esta versión de la historia la Segunda Guerra Mundial se extiende dos años más.
Вторая мировая война.
SEGUNDA GUERRA MUNDIAL Joseph, ella es Sylvia.
Если это не остановить, то это убьёт больше австралийцев, чем Вторая Мировая война.
Si no se detiene, podría matar a más australianos que la II Guerra Mundial.
А, вторая мировая война.
¿ La segunda guerra mundial?
Так закончилась Вторая мировая война. Этот корабль первым открыл огонь во время операции "Буря в пустыне".
El "Missouri" marcó el comienzo de la Guerra del Golfo.
Если магазин одежды как гражданская война, то овощной - как Вторая мировая.
Si la tienda de ropa es la guerra civil, la tienda de col... Es la segunda guerra mundial.
Вторая мировая война.
Segunda Guerra Mundial II.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]