English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Выбирай

Выбирай tradutor Espanhol

1,965 parallel translation
Не выбирай что-то, что не подходит к ее лицу, так что возьми гардению со светло-зеленой лентой, повязанной вокруг, подходящей к ее глазам.
No quieres hacer nada que pueda distraerlas de su cara así que pregunta por una gardenia con un lazo verde claro envuelto alrededor que haga juego con sus ojos.
Просто выбирайся отсюда.
Sal de aquí.
Но в следующий раз выбирай кого-нибудь в своей весовой категории.
Pero la próxima vez, métete con alguien de tu tamaño.
Выбирай с умом.
Elige sabiamente.
Если уж устраиваете распродажу, выбирайте самого богатого покупателя.
Si vas a venderte, lo haces al menjor postor.
Сама выбирай, детка.
Tú eliges.
Взлом и проникновение, хранение оружия, пьянство и хулианство... выбирай.
Allanamiento, llevar un arma oculta, alteración del orden, elige.
Поэтому сам выбирай каким образом вы отсюда уйдете.
Te vas a largar, de una forma o de la otra.
будь то - пойдешь по стопам отца или другое... выбирай всегда свой путь, как бы то ни было...
salte de los asuntos de tu viejo, sigue tu camino, cualquiera...
Ну давай. Выбирай.
Vamos, ¿ qué va a ser?
Сейчас. Выбирай.
Venga, elige.
Выбирай.
Elige.
Но выбирай кого хочешь.
Pero, sabes, siempre quien te guste.
Выбирайся уже из кровати
Levantate ya mismo.
Тебя уволят, арестуют, посадят в тюрьму, выбирай из списка.
Haré que te despidan, haré que te arresten, que te metan en la cárcel y te pongan en una de esas listas.
Выбирай оружие.
Elige tu arma.
Или ты хотите конфет? Выбирайте сами.
Vosotros elegís.
Выбирай.
Tú decides.
Выбирайте на ваше усмотрение.
Tómenlo o déjenlo.
Выбирай слова.
Cuidado con lo que dices.
Ладно. 1-1-9... Выбирайтесь из машины!
- Bien, es 1-1-9- - - ¡ Salgan del auto!
Так что выбирай, соскочить с наркоты или загреметь в тюрьму.
¡ Te puedes quedar limpio en rehabilitación o intentarlo en la cárcel!
Выбирайтесь оттуда!
Salgan de aquí.
А именно, выбирайся в жизнь, развлекайся, употребляй наркотики, занимайся сексом, да чем хочешь.
Todo fue salir, divertirse, consumir drogas, hacer sexo, hacer nada.
Не выбирай.
No espíes.
Выбирай, Марта.
La elección, Martha.
Просто выбирайтесь!
Va a por la TARDIS. ¡ Salid los dos de ahí ahora mismo!
Выбирай свою отраву.
Escoge tu veneno.
- Ты слова выбирай!
- ¡ Cuidado con lo que dices!
Я испортил его любимый мяч и сказал выбирай любой подарок.
Rompí su pelota preferida, y le dije que eligiera un regalo.
А сейчас, выбирай свою дорогу.
Ahora escoge tu viaje.
Просто не выбирайте его.
No la hagas.
Выбирай сам кем быть, кого любить, где жить.
Decidir qué podía hacer, a quién amar, dónde vivir.
Кармен и Пиндар, выбирайте.
¡ Carmen y Pindar, elegid!
Зак, твоя работа заключается в выборе цвета, выбирай слово в определенное время
Zack, tu trabajo es tocar el colo correcto que dice la palabra. Entendido.
Это твоя жизнь, так что выбирай.Вот, в чем дело.
Es tu vida, así que puedes elegir. Ese es el trato.
Выбирай.
Elija eso.
Выбирай.
Escoge tú elección.
Ёто все что было, сам выбирай.
Es todo lo que tenían, así que elija.
Выбирайтесь из этого дерьма сами.
Prefiero dejarlo así.
Мы или группа подержки! Выбирай.
Nosotros, o la competencia de porristas.
Выбирайся оттуда!
¡ Sal de ahí!
Сейчас их полно, выбирай какую хочешь.
Ahora hay un montón para elegir.
Выбирай.
Tú eliges.
Выбирай...
Escoge uno...
Комиссии заседают на первых трех этажах. Выбирайте любую.
Los jurados están en las primeras tres plantas.
Рекс, просто выбирайся оттуда!
Rex, sal de ahí.
Выбирай.
Cualquiera.
Выбирайте выражения, мистер Карн.
Creo que debería ser cuidadoso con lo que dice, Sr. Carne.
Выбирайся оттуда, живо!
- ¡ Sal de ahí! ¡ Vamos!
Молнией, волной, сердечным приступом - выбирай, как.
¡ Elige lo que quieras!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]