English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Герр лейтенант

Герр лейтенант tradutor Espanhol

33 parallel translation
- Козыри - червы, герр лейтенант.
- Sí, mi teniente.
Посещал в лазарете вашего предшественника, герр лейтенант.
Fui al hospital a ver a su antecesor.
- Так точно, герр лейтенант.
- Sí, mi teniente.
Можно вопрос, герр лейтенант?
¿ Puedo hacerle una pregunta?
Можно пари, герр лейтенант?
Le hago una apuesta :
Герр лейтенант! Сюда!
¡ Teniente, por aquí!
Рад вашему прибытию, герр лейтенант.
Me alegro de verle, teniente.
Ничего особенного, герр лейтенант.
Los rusos trataban de recoger a sus heridos.
Простите, герр лейтенант, но это запрещено, я точно знаю.
Pero eso está prohibido.
- Здесь, герр лейтенант.
- Sí, señor. Corra la voz.
Я с вами, герр лейтенант.
Voy con usted.
За это вас наградят "Железным крестом", герр лейтенант.
Por esto le darán la Cruz de Hierro. ¿ Quién disparó?
Особенно вы, герр лейтенант!
¡ Usted sobre todo, teniente!
Связь отсутствует, герр лейтенант.
No hay contacto, señor.
- Я, герр лейтенант! - Оставайтесь здесь.
Quedaos aquí.
Пусть идёт, герр лейтенант!
Nos traerá suerte.
Её вы тоже заберете, герр лейтенант?
¿ La quiere también, teniente?
Герр лейтенант!
¡ Teniente!
Мы ещё не закончили, герр лейтенант.
No hemos terminado, teniente. Sígame con sus hombres.
Скажите ему, герр лейтенант.
Hable con él, teniente.
Доложите обстановку, герр лейтенант.
Quiero un informe.
Дурацкий сон, герр лейтенант, да?
Mejor que mear, ¿ eh?
Поешьте немного, герр лейтенант. А потом ещё раз.
Ahora coma algo, y vuelva a probar.
Простите, герр обер-лейтенант.
- Perdone, teniente.
Герр обер-лейтенант. Что за дерьмовые часы ты купил?
¿ Qué mierda de reloj me vendiste?
Кто-нибудь знает русский? Я, герр лейтенант.
Yo, señor.
Не надо никакого трибунала, герр лейтенант.
No hace falta ningún juicio.
Райзер! Я, герр лейтенант!
A la orden.
Герр лейтенант!
Señor, déjeme ir.
Вы первый, герр лейтенант.
Usted primero.
Шотландские мародёры, герр обер-лейтенант.
Era un merodeador escocés.
Желаю вам спокойной ночи, герр обер-лейтенант.
- Buenas noches, Teniente.
Так вы поступите, герр обер-лейтенант?
¿ Y bien, Teniente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]