Голый мужик tradutor Espanhol
35 parallel translation
Ну знаешь, голый мужик, который кричал : "Эврика!"
Ya sabes, el hombre desnudo que gritó "Eureka".
За ночь до этой, по улице бегал голый мужик с луком, вверх, вниз, вверх, вниз.
Y antes de anoche había un hombre desnudo con una ballesta corriendo por la calle 74 Oeste.
Страшный Голый Мужик кладет плитку на кухне.
El tipo desnudo está poniendo piso en la cocina.
И смотрите, Страшный Голый Мужик вешает украшения.
Y miren, El Tipo Desnudo decora su árbol.
Страшный голый мужик играет в театр теней.
El tipo desnudo está haciendo sombras chinescas.
Питер, на торте изображен голый мужик.
Hay un hombre desnudo en el pastel.
Просыпаюсь в квартире, в которой никогда не была и вдруг голый мужик снимает с себя полотенце. - Я всё видела!
Me despierto en un departamento que nunca antes había visto... y había un hombre desnudo en mi bañadera y le vi su cosita.
Смотрите, Противный Голый Мужик зажег свечи.
¡ Miren! El tipo desnudo prendió muchas velas.
Называется "Голый мужик."
Se llama "El Hombre Desnudo". ¿ "El Hombre Desnudo"?
"Голый мужик" это лучшее последнее средство, типа, последний шанс на первом свидании, если ты знаешь, что второго свидания уже не будет.
"El Hombre Desnudo" es mejor usado como último recurso, como un Avemaría de la primera cita cuando sabes que no habrá segunda.
"Голый мужик" работает!
¡ "El Hombre Desnudo" funciona!
Лили, "Голый мужик"
Lily, "El Hombre Desnudo"
! Голый мужик?
¡ ¿ El hombre desnudo?
Сегодня я проведу операцию "Голый мужик."
Voy a hacer "El Hombre Desnudo" esta noche.
Ты встречаешься с ней сегодня, так? "Голый мужик!"
Vas a salir con ella esta noche, ¿ verdad? "¡ Hombre desnudo!"
"Голый мужик"!
"¡ Hombre desnudo!".
Голый мужик!
¡ Hombre desnudo!
Говори что хочешь, по крайней мере "Голый мужик" честен.
Di lo que quieras, pero al menos, "El hombre Desnudo", es honesto.
Это - "Голый мужик"!
Este es "El Hombre Desnudo".
"Голый мужик."
"El Hombre Desnudo".
Это называется Голый Мужик.
Es algo llamado El Hombre Desnudo.
А на внутренней стороне - толстый голый мужик с дыркой как раз для твоего пальца.
Y por dentro, hay un gordo desnudo con un orificio para que pongas el dedo.
Голый мужик сидит около моей дочери и ест кашу.
Hay un hombre desnudo comiendo cereal, sentado al lado de mi hija.
Голый мужик лежит на голой женщине.. .. это называется трахаться.
Es un hombre desnudo encima de una mujer desnuda se le llama follar.
Я назвал её "Голый мужик".
Lo llamo "El Hombre Desnudo".
Слушай, я не знаю, с тобой ли об этом говорить, но, когда я утром зашёл в свой трейлер, там был волосатый голый мужик внутри.
Oye, tu sabes, no sé si eres la persona para hablar de esto, pero cuando fui a mi remolque esta mañana, había un hombre peludo desnudo dentro.
Полковник Бохэннон! Голый мужик, кажется, знает вас.
¡ Coronel Bohannon! Ese hombre desnudo parece conocerle.
У тебя в ванной голый мужик. я надеюсь, это твой отец, это значит, я увидела его голым до того, как увидела голым тебя, поэтому я пошла домой.
Hay un hombre desnudo en tu baño, y espero que sea tu padre, lo que significa que le he visto desnudo antes de verte desnudo, así que voy a irme a casa.
Голый страшный мужик зажег кучу свечей.
El tipo desnudo feo encendió muchas velas.
- Голый страшный мужик купил себе тренажер.
- El tipo desnudo hace ejercicio.
Мамочка, голый мужик!
Oh, cielos.
Я был голый, а в комнату входит мужик и начинает раздеваться.
Yo estaba desnudo, y entró un hombre en el cuarto y comenzó a desvestirse.