English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Два кофе

Два кофе tradutor Espanhol

173 parallel translation
Еще два кофе.
Otros dos cafés.
- Просто сделайте два кофе.
- Déjelo en dos cafés.
- Два кофе.
- Dos cafés, por favor.
Два кофе.
Dos cafés.
Жорж, два кофе.
Georges, dos cafés.
Два кофе, пожалуйста.
Dos cafés, por favor.
Два кофе.
- Dos cafés, por favor.
Можно еще два кофе?
Dos cafés.
Принесите нам два кофе. Прости.
Oiga, pónganos un par de cafés.
- Два кофе?
- Ah, dos cafés.
Будьте добры, два кофе!
¡ Por favor, dos cafés!
Труди, ещё два кофе, пожалуйста.
Trudy, otros dos cafés, por favor.
Делиа, сделай два кофе, пожалуйста.
Delia, dos tazas de café, por favor.
Омлет с сыром и картошка, гамбургер с картошкой. И два кофе.
Una tortilla de queso con patatas fritas, una hamburguesa con patatas fritas y dos cafés.
Два кофе, пожалуйста.
- Dos cafés, por favor.
- Два кофе "латэ".
- Dos cafés con leche.
Два кофе со взбитыми сливками.
Dos cafés con nata.
Два кофе.
dos cappuccinos.
Фати, принеси нам два кофе.
Fati. ¿ Nos preparas dos cafés, por favor?
О, мы подождём, а пока - нам два кофе со сливками и сахаром.
Esperaremos, mientras tanto, dos cafes. Crema y azúcar.
Два кофе, пожалуйста.
Dos cortados, por favor.
Так, один пекановый пирог и два кофе.
Ok, ésa es una empanada de la pacana y dos cafés
Знаешь, дай-ка нам, пожалуйста, три кекса с голубикой и два кофе.
Dame tres de arándano y dos cafés, por favor.
Рафи, два кофе пожалуйста.
Rafi, dos cafés, por favor.
Два кофе, будьте добры.
Dos cafés, por favor.
Две яичницы с ветчиной, два кофе и тосты понимаете, это мой последний день в качестве официантки Почему?
¿ Has sabido algo de ella últimamente?
Скажите Альфонсо, тому - из бара. Пусть принесут мне два яйца, кофе с молоком, и сдобную булочку, мне надо хорошо питаться.
Y que me traigan dos huevos y café con leche, tienen mucho alimento, y un bollo.
- Хорошо, скажи, чтоб принесли... сеньорите два варенных яйца, кофе с молоком и сдобную булочку.
- Bien, diles que le lleven a la... señorita Inés dos huevos batidos, un café con leche y un bollo.
- Два кофе.
- Dos cafés.
- Два горячих кофе и меню.
Dos cafés calentitos y el menú.
Роза, два крепких кофе.
Rosa, dos cafés fuertes.
Тогда мужчина сказал, два вкусньiх горячих кофе с сахаром.
"Bueno pues, yo tampoco" dijo el tipo duro. "Bien", dice el hombrecillo, "Ponga entonces dos cafés bien calientes y azucarados."
Два кофе, пожалуйста.
- Dos cafés.
Принесите два кофе.
Dos cafés, por favor. ¿ Por qué tantas palabras?
Этот кофе остыл два часа назад.
Ese café lleva frío dos horas.
Два пончика и кофе с собой, пожалуйста.
Dos donas y un café para llevar, por favor.
Дюжина пончиков, четыре чашки кофе, два чёрных и два с молоком.
Una docena de rosquillas, cuatro cafés dos negros, dos con leche, sin azúcar.
Два коктейля и кофе для большого парня.
Dos batidos y un café para el tipo grande.
И самое плохое в том, что после кино он увязался за нами кончилось тем, что мы два часа пили с ним кофе.
Y la peor parte es que después de la película nos llevó a tomar café con él por dos horas.
Два стандартных кофе де журс.
Dos cafés del día.
Слушайте меня очень внимательно, потому что повторять два раза я не буду. Кофе.
Escúcheme bien porque lo diré una sola vez más.
Это прекрасно работает. Два человека, две чашки кофе, делают то, что делают люди, у которых нет секса.
Hacemos lo que hacen los demás cuando están en la cama.
Два яйца всмятку, горячая булочка с корицей, два чёрных кофе.
Dos huevos estrellados, un panecillo de canela, dos cafés.
Нам два чёрных кофе, с собой.
Necesitamos dos cafés solos.
Два яйца, пончик и кофе для мистера Великолепного!
- Dos huevos un donut y café para el Sr. Maravilloso.
Господину Унадзи кофе с молоком и два кусочка сахара в десять.
Para el Sr. Unaji, café con leche, 2 cucharaditas de azúcar, a las 10 AM.
- Добрый день, Оливия. - Привет. Один кофе с молоком, два сахара, на подходе.
Buenas tardes Olivia, un café con leche con azúcar extra saliendo.
Слушай, я прождала два часа, заскучала и оставила ему записку, что вещи в гараже, он может оставить квитанцию, и пошла пить кофе.
Me aburrí después de esperar dos horas, entonces dejé una nota que decía que las cosas estaban en el garaje y él podría dejar un recibo, y fui a conseguir café.
И два кофе.
Dos cafés.
Мне нужно два эспрессо и три кофе.
Necesito que me traigas dos expresos y tres cafés.
В четверг. Кофе в два.
Jueves, café a las 14 h.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]