English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Два с половиной

Два с половиной tradutor Espanhol

385 parallel translation
Два с половиной года назад вы арестовали человека по имени Бэкэлис.
Hace dos años usted arrestó a un tal Backalis.
Когда мы приедем домой, ты в этом корсете будешь ходить два с половиной часа.
Prueba a ponerte una de estas fajas y actuar dos horas y media.
Я не смогу проходить в нем два с половиной часа.
No podría ni ponerme la faja en dos horas y media.
Только два с половиной часа с инструктором.
Voló solo después de dos horas y media de práctica.
Два с половиной, но я собираюсь выиграть
Dos y medio, pero tengo que ganar.
... осталось два с половиной.
... y te quedan otros tantos.
И успокойся, мы будем дома уже через два с половиной часа.
Pronto llegaremos a casa.
- Ну, сорок два с половиной.
Somos 43. ( RÍEN )
Крайний срок встречи с Доктором два с половиной дня.
- Oh, así es. Tenemos una fecha límite con el Doctor en dos días y medio y hay que cumplirla.
Один... один с половиной... Два... два с половиной...
- Uno, uno y medio, dos, dos y medio...
Два с половиной часа.
Dos horas y media.
Если Бог позволит прожить мне еще два или два с половиной часа, я раздобуду денег.
¡ Vaya! Ni siquiera quiere concederme dos horas de vida. ¡ Y sin embargo, dentro de dos horas tendré dinero!
Два с половиной.
Dos y medio.
Два с половиной...
- Dos...
Примерно два с половиной часа.
Dos horas y media. Tenemos tiempo.
И два с половиной фута на земле.
Y un metro hundido en el barro.
Ото восемнадцать детей, два с половиной ребенка на пару.
Dos y medio por pareja.
Моя мать умерла, когда мне было два года, два с половиной.
A mis dos años mi mamá murió.
Монахиня с которой вы два с половиной месяца каждое воскресенье встречались в церкви, хочет с вами познакомиться.
"Una monja que te vio en el convento Amasan hace 2 meses desea encontrarse contigo."
Мы и так потеряли два с половиной часа!
¡ Ya hemos perdido dos horas!
Ах? ! Я бы получил только два с половиной года, если бы это была девочка?
No me habrían echado dos años y medio si hubiese sido una chica.
И все же... очень подробный анализ... происходящего... позволяет утверждать, что мощность американской армии... за два с половиной года после начала войны... крепнет.
No obstante... una de las exhaustivas investigaciones... dentro del status del conflicto aún compilado... ofrece considerable evidencia que el peso del poder de EE.UU... dos años y medio después de empezado el gran aumento... está empezando a hacerse sentir.
Он работал здесь два с половиной дня в 1952 году.
Estuvo aquí dos días y medio en 1952.
Два с половиной года в качестве Руководителя Операциями Звездного Флота возможно, и сделали меня немного вялым, но я бы не сказал, что я неиспытанный.
Dos años y medio de jefe de operaciones de la Flota me han oxidado un poco, pero no me veo bisoño precisamente.
Два с половиной...
Dos y medio... Lo tomas o lo dejas.
Стойте... Договорились, два с половиной
Bueno... porque voy a cerrar, trato hecho.
Два с половиной года я жил в провинции штата примерно с 1970-го по 72-ой.
Estuve cerca de dos años y medio en el norte del Estado desde comienzos de 1970 hasta el 72
Почему нужно два с половиной года что бы долететь туда и вернуться назад?
¿ Por qué hacen falta dos años y medio para ir y volver?
Играл два с половиной часа по пятерке.
Estuvimos jugando por 2... 2 horas y media por 5.
- Два с половиной.
- Dos y medio.
У нас есть два с половиной часа чтобы его составить.
Tenemos dos horas y media para ideario.
30 минут, чтобы взломать код Два часа, два с половиной часа на пять механизмов, минимум.
Necesito 30 min para sacar la clave y 2 : 30 hs..... como mínimo, para las otras 5.
Ты должен быть здесь меньше чем через два с половиной дня!
¡ Tienes que estar aquí en menos de dos y medio días de mierda!
Ну тогда два с половиной реала за час и пять реалов за ночь.
Dos reales y medio por una hora, 5 reales por la noche.
Даже больше - два с половиной.
Dos horas y media en realidad
Ей тридцать семь, у нее два с половиной ребенка, полтора из которых девочки.
Lo sé todo sobre ellas. Tiene 37 años.
Это продолжается уже два с половиной часа.
Llevas así dos horas y media.
Шесть с половиной. Шесть с половиной. Еще два с половиной.
¡ Aún le quedan dos y medio!
- На два с половиной пункта.
- Dos puntos y medio.
Так вот... вместо того чтобы тратить два с половиной миллиарда долларов на научные изыскания по-утилизации ядерных отходов Федеральное Правительство сможет потратить лишь одну пятую часть из заявленной суммы или стоимость одного стратегического бомбардировщика что понизит цену солнечных панелей аж на 90 %...
Así que, en lugar de gastar $ 2.5 billones en investigaciones para deshacernos de desechos nucleares el gobierno federal, por sólo $ 500 millones o el costo de un bombardero B-1 puede reducir el costo de los paneles solares en un 90 por ciento.
Думаю, что могу доехать за два с половиной дня, но мне нужно ехать быстрее.
Yo creo que puedo llegar en dos días y medio, pero tendré que darme caña.
Мардж, у меня для тебя два с половиной слова.
Marge, tengo dos palabras y media para ti :
- Два с половиной, вообще-то.
- En realidad, son dos y medio.
- Два с половиной бакса.
- 2,50 $.
Две с половиной - два.
- Dos mil quinientos dólares.
- Два с половиной.
¡ Dos años!
Это будет два с половиной миллиарда.
Aún faltarían 7 millones 500 mil.
Два, 2 с половиной года.
En dos, dos años y medio.
Два с половиной.
Dos y medio...
Два с половиной миллиона каждый месяц! Tак.
¿ Shuzo Saionji?
Прошло два с половиной года...
Dos años y medio después...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]