С половиной лет tradutor Espanhol
135 parallel translation
О боже... это Франц Кеммерих... ему всего девятнадцать с половиной лет.
Ay, Dios... éste es Franz Kemmerick. Sólo tiene 1 9 años.
Сообщение от Роберта Кирквуда. Похищен ребенок адвоката Кирквуда, пять с половиной лет.
Se busca a Robert Kirkwood, de cinco años y medio de edad, es hijo del abogado Kirkwood.
— тройка расчитана на 5 с половиной лет.
El plazo para terminarlo se estima en cinco años y medio.
Мне четырнадцать с половиной лет, и я беременна!
Tengo 14 años y medio y estoy encinta.
- Что тебе 14 с половиной лет и что ты беременна. Прекрасно!
Tienes 14 años y medio y estas encinta.
В течение трех с половиной лет я следил за. Мои солдаты.
Tres años y medio llevo siguiendo a mis soldados.
" Мне 15 с половиной лет...
" Quince años y medio.
Повтоpяю : игноpиpование пpиказов пpи выполнении важного задание каpается сpоком в 10 с половиной лет.
¡ No puedo creerlo! ¿ Por qué no bajó mi sentencia? Repitiendo : hace caso omiso de las órdenes mientras que en un caso crítico,
Вы делали это 14 с половиной лет!
¡ Lleva haciéndolo desde hace 1 4 años y medio!
Мне было двенадцать с половиной лет, когда я впервые увидел её.
Yo tenía 12 años y medio, y fue un día de fin de primavera de 1940 cuando la vi por primera vez.
Хитовый телесериал, он шел на экранах примерно девять с половиной лет.
Un éxito de televisión durante nueve años y medio.
Распутайте это. Распутывали уже пять с половиной лет, так сделайте это и сейчас.
Deshaceré cada trato sospechoso que hayas hecho... en los últimos cinco años.
Уже пять с половиной лет, ты понимаешь, о чем я?
Como cinco años y medio solo, ¿ me explico?
Девять с половиной лет.
Nueve años y medio.
- Девять с половиной лет!
- Digo, ¡ nueve años y medio!
Десять с половиной лет назад вы сдали свои яйцеклетки.
Hace diez años y medio, donaste unos óvulos.
Семь с половиной лет.
Tenía siete años y medio.
Приходи через шесть с половиной лет.
Sí, bueno, vuelve en seis años y medio.
Карлсбед, Калифорния. Восемь с половиной лет назад
CARLBAD, CALIFORNIA Ocho años y medio antes
Он остаётся в тюрьме Нью-Йорка на девять с половиной лет и под наблюдением - на двадцать шесть лет.
Culpable " Prisión estatal en Attica, Nueva York, por un período de no menos de 1 2 años y no más de 26 años.
Я работал там восемь с половиной лет.
He trabajado en esa firma durante ocho años y medio.
Майк Делфино : осужден в 1987 году. отсидел 5 с половиной лет за торговлю наркотиками и непредумышленное убийство.
Mike Delfino convicto en 1987 cumplió cinco años y medio por tráfico de drogas y homicidio involuntario.
Я держал этот город свободным от хиппи самостоятельно пять с половиной лет.
He conservado este pueblo libre de los hippies desde que tenia 5 años.
Конечно в пять с половиной лет я не думаю, что он понял, и я сказал "Давай-ка я тебе покажу, так будет проще."
Por supuesto, con 5 años y medio no lo comprendió y así que le dije : "deja que te muestre esa será la manera más fácil de hacerlo"
Мировой чемпион в тяжелом весе Джордж Фриман бореться против Мухамеда Али его первая важная игра после трех с половиной лет вне ринга.
El campeón mundial George Foreman se enfrenta a Muhammad Alí. - Su primera lucha en tres años. - Funciona.
Через двадцать с половиной лет, тебе будет 21, а мне будет...
En 20 años y medio, tendrás 21, y yo tendré...
Кто для меня, подводит итог тому, через что мы все прошли за последние шесть с половиной лет.
Quien para mí, resume todo por lo que hemos pasado en los últimos seis años y medio.
Охренеть. В семнадцать с половиной лет - мой первый рекламный шок.
Tenía tan sólo 17 cuando tuve mi primer shock publicitario.
- Вы в армии 5 лет или 5 с половиной?
¿ Llevas 5 años en el ejército? ¿ Cinco y medio?
А ведь он писал на греческом две с половиной тысячи лет назад.
Sin embargo escribió en griego, hace 2.500 años.
Семь с половиной миллионов лет
Durante 7 millones y medio de años,
Признай свою вину и скажи им, где бриллианты, тогда тебе дадут лет 8, выйдешь через 5 с половиной.
Declárate culpable ahora, diles dónde está el botín, te podrían caer ocho años, y estarías fuera en cinco y medio.
- Нет, начните с самого начала. " Мне 15 с половиной лет...
" Quince años y medio.
Мне было 16 лет. Пятнадцать с половиной.
Entonces tenía 16 15 y medio
Я не разговаривал с ним 14 с половиной лет.
No hemos hablado en catorce años y medio.
Планета здесь уже четыре с половиной миллиарда лет.
El planeta ha estado aquí durante 4 billones y medio de años.
И мы задействуем тяжёлую индустрию немногим более 200 лет. Две сотни лет против четырёх с половиной миллиардов.
Y solo llevamos con la industria pesada poco más de 200 años 200 años contra 4 billones y medio.
Пятнадцать лет просмотра фильмов детям до 13 лет в твоей спальне, притворяться год с половиной взрослыми, чтобы при первых знаках кризиса разойтись.
Quince años de ver filmes en tu cuarto seguidos de un año y medio fingiendo ser un adulto para dejarse en la primera crisis.
21 с половиной детородных лет
Se perdieron dos años y medio...
Мне 29 лет, 5 футов 10 дюймов, 140 фунтов веса, и девять с половиной дюймов - обрезанный ;
Puedo comprar cualquier cosa.
И две с половиной тысячи лет о Кольце ничего не было известно.
Y durante 2.500 años el anillo se perdió de todo conocimiento.
Неплохо сохранился для своего возраста. Три с половиной тысячи лет, если верить ускорителю частиц.
Pregúntame, su edad 3.500 años según el acelerador de partículas.
- Она училась во втором классе. Семь с половиной-восемь лет.
Estaba en segundo grado supongo, 7 y medio u 8.
Обычно это занимает у меня два два с половиной года. и это значит, что последние пару лет я отсутствовал, ошиваясь вокруг, прыгая из города в город в этой стране, театры, концертные залы, работая над своими вещами.
... me suele llevar dos, dos años y medio, y eso quiere decir que los dos últimos años he estado por ahí dando vueltas, rebotando de ciudad en ciudad por este país, y...
Сколько тебе лет, Пол? Одиннадцать с половиной, а что?
- ¿ Cuántos años tienes, Paul?
Через 12 лет ему будет 1 с половиной.
En 12 años, tendrá 11 años y medio.
Пять с половиной лет назад, врата были закрыты.
Aproximadamente hace cinco años y medio la puerta fue clausurada.
¬ ернитесь сюда точно через семь с половиной миллионов лет.
Regresen a este lugar en siete millones y medio de años.
- — емь с половиной миллионов лет спуст €?
¿ Siete millones y medio de años después? Así es.
Они трахаются как кобелины, и счастливо живут вместе уже чертовы 5 с половиной лет.
Y llevan juntas casi 5 años y medio.
¬ ы можете прожить еще в 18 лет прежде, чем на ¬ ас обратит внимание человек с половиной состо € ни € и характера мистера рофорда.
¡ Pueden pasar dieciocho años más sin que se fije en ti otro hombre con la posición del Sr. Crawford!
с половиной 224
с половиной часа 16
с половиной минут 20
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
с половиной часа 16
с половиной минут 20
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
лет назад 4937
летней 111
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
лет назад 4937
летней 111
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летние 22
летними 27
лет спустя 248
летнего сына 24
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
лет моложе 64
летних 58
летняя женщина 40
летними 27
лет спустя 248
летнего сына 24
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
лет моложе 64
летних 58
летняя женщина 40