Джулиетт tradutor Espanhol
485 parallel translation
Если сегодня воскресенье, то встречайте прессу с Джулиетт Льюис.
Si es domingo, es Meet the Press con Juliette Lewis.
Привет, я - Джулиетт, и я - полицейский.
Hola, soy Juliette y soy policía.
Теперь с Джулиетт всё кончено.
Solo, ahora que las cosas se terminaron con Juliet.
Джулиетт?
¿ Julieta?
Я знаю, что ты любишь Джулиетт, но ты должен расстаться с ней и никогда больше с ней не видеться.
Sé que amas a Juliet... pero tienes que terminarlo, y nunca más volver a verla.
Пойми, я люблю Джулиетт.
Amo a Juliette.
Моя тётя, перед своей смертью, сказала мне, что я должен расстаться с Джулиетт.
Mi tía, antes de morir, me dijo que debería terminar con Juliette.
Слушай, всё стало слишком опасным для Джулиетт.
Mira, esto se ha convertidoen algo demasiado peligroso para Juliette.
- Это Джулиетт.
- Esta es Juliette.
И мы с Джулиетт собираемся пойти и что-нибудь перекусить, если вы хотите - пошлите с нами.
y Juliette y yo vamos a comer algo si quieren venir.
Как там у тебя дела с Джулиетт?
¿ Cómo van las cosas con Juliette?
Спасибо, Джулиетт.
Gracias Juliette.
Кто такая Джулиетт?
Oh, eso como que se siente bien. ¿ Cuál es Juliette?
Джулиетт, я могу всё объяснить. Здорово, я могу подождать.
Juliette, puedo explicarlo.
Где Джулиетт? А тебе то что? У тебя есть я.
¿ Dónde está Juliette?
Джулиетт, где ты? Она со мной.
Juliette, ¿ dónde estás?
Это машина Джулиетт.
Ese es el auto de Juliette.
Я буду отвлекать их настолько долго, чтобы тебе хватило вытащить Джулиетт. А что, если я не смогу найти её?
Voy a distraerles el tiempo suficiente... para que tú encuentres a Juliette.
Я здесь, чтобы помочь. Ты Джулиетт?
Estoy aquí para ayudar.
Джулиетт, прости меня.
Mira, Juliette, lo siento.
Я знаю, что ты любишь Джулиетт, но тебе придётся расстаться с ней и никогда с ней больше не видеться.
Sé que amas a Juliette... pero tienes que terminarlo y no volver a verla nunca más.
А это милая девушка - Джулиетт.
Y esta, es la encantadora Juliette.
Сперва завезу Джулиетт домой.
Voy a llevar a Juliette a casa primero.
Просто возникла проблема между мной и Джулиетт.
Mira, es solo algo que está pasando entre Juliette y yo.
Знаешь, мне понравилась эта Джулиетт.
Sabes, me gusta esa Juliette.
Регистрационный номер - Майк, Икс, Один, Один, Лима, Майк, Джулиетт.
Matrícula M-X - Uno, Uno, L-M-J.
Привет, Ник, прости, что звоню так поздно, и я надеюсь, что я не прервал ничего между тобой и твоей милой леди Джулиетт, в которой я души не чаю, кстати говоря.
Hola, Nick... siento llamar tan tarde, y espero no haber interrumpido nada contigo y tu amiga, Juliette, a la que adoro, por cierto.
Если это те следы, по которым шли Том и Джулиетт от места нападения на лошадь, то мне кажется, что кто бы это ни был, был человеком.
Si estas huellas son lo que Thom y Juliette siguieron desde el sitio del ataque a los caballos, estoy pensando que lo que sea que hizo esto es humano.
- Фрэнк, это Джулиетт.
- Frank, habla Juliette.
Меня зовут Джулиетт Сильвертон, я звоню из Портленда.
Mi nombre es Juliette Silverton. Llamo de Portland.
Джулиетт сказала, что вы можете позвонить.
Juliette dijo que llamaría.
Джулиетт, ты должна была сказать что то кто то придёт.
Juliette, deberías habernos dicho que venía gente de visita.
Джулиетт немного... немного беспокоилась о тебе.
Juliette ha estado... Un poco preocupada por usted, señora.
Джулиетт, можешь сделать мне одолжение, и... принести мне немного воды с кухни, пожалуйста?
Juliette, ¿ crees que podrías hacerme un favor y, traerme un poco más de agua de la cocina, por favor?
Джулиетт.
- Juliette.
Хотели бы вы придти, Джулиетт?
¿ Te gustaría venir, Juliette?
Кстати, я был с Джулиетт прошлой ночью.
Por cierto, estuve con Juliette anoche.
Саунд-чек у Джулиетт завтра в 4,
La prueba de sonido de Juliette es mañana a las 4,
Кстати о рекордах, Рэйна Джеймс, звездная жена кандидата Тэдди Конрада, побила и свой рекорд, отправившись в совместное концертное турне со звездой кантри-попа Джулиетт Барнс...
Y hablando de récords, la esposa del candidato Teddy Conrad, la superestrella Rayna Jaymes ha roto uno de los suyos al inagurar su nueva gira con la estrella pop del country Juliette Barnes....
А Джулиетт?
Y Juliette?
Дикон поцеловал меня в лифте, и я в туре вместе с Джулиетт Барнс.
Deacon me ha besado en un ascensor, y estoy de gira con Juliette Barnes.
Джулиетт попросила меня забросить твой подарок на день рождения.
Juliette me pidió que te trajese tu regalo de cumpleaños.
Джулиетт.
Juliette.
Скажу тебе кое-что, Джулиетт.
Te diré una cosa, Juliette.
Джулиетт, я не ошибаюсь.
- ¡ Juliette, no lo estoy!
Можешь ли ты пролить свет на то, что она делала на том шоу Джулиетт Барнс в первом ряду?
¿ Puedes contarme qué hacía en el concierto de Juliette Barnes?
Ближний бой в ущелье... как сообщалось ранее, певица Джулиетт Барнс вызвала безумие своим твитом о шоу-сюрпризе, которое принесло шести молодым людям незначительные травмы.
Tumulto en el Gulch... Como informamos antes, la cantante Juliette Barnes provocó la histeria con su "tuit" sobre una actuación sorpresa que dejó a seis jóvenes con heridas menores.
Пообщаемся с Джулиетт Барнс.
Hablar con Juliette Barnes.
- О, Джулиетт?
- Oh, Juliette.
Джулиетт, послушай.
Juliette, escucha.
Джулиетт?
¿ Juliette?