Джулио tradutor Espanhol
152 parallel translation
- Спасибо, Джулио.
- Gracias, Julio.
- Доктор Джулио Кантагалли.
- Sr. Giulio Cantagalli.
Джулио.
Julio.
Джулио.
¡ Julio!
Джулио, разберись вон с теми ребятами внизу.
¡ Julio! Dale cubierta a ésos allá.
Джулио, получишь пару медалей.
Te pondrán un par de medallas por esto. ¡ Julio!
Джулио!
¡ Giulio!
Джулио! Джулио!
¡ Giulio!
Джулио, а здесь нельзя зажечь электрический свет?
Giulio, ¿ No hay luz eléctrica? Id con cuidado.
Джулио, а когда была построена эта вилла?
- Muchas gracias. - Esto tiene un aspecto terrorífico.
Джулио, посмотри, мы подмели пол.
Te estamos limpiando el suelo con los vestidos.
Джулио, видишь, какое здесь запустение?
Me parte el alma ver cómo esto se viene abajo.
Я твой предок, Джулио, твой предок.
- Soy un antepasado tuyo, Giulio.
Джулио, это послание для тебя.
- Giulio. - Giulio, hay un mensaje para ti.
Джулио. Джулио, ты где?
Giulio, ¿ dónde estás?
У меня ни гроша, а я должен заплатить за билет для Джулио.
No tengo un céntimo, y tengo que pagar la entrada de Giulio.
Я пошёл. Бедный Джулио ждёт меня около касс.
Ahora me voy, que Giulio me espera en las taquillas.
Джулио Кордано, адвокат
Abogado.
- Ты прав, Джулио.
- Tienes razón, Giulio.
Пожалуйста, Джулио, вытащи меня отсюда.
Por favor Giulio, sácame de aquí.
Джулио!
Giulio.
Джулио, зачем ты так?
Giulio, ¿ por qué eres así?
- Джулио приедет сегодня вечером на обед?
- ¿ Viene Giulio a cenar esta noche?
- Джулио.
- ¿ Como te llamas?
Мне казалось вас зовут Джулио, а не Луиджи.
Pensaba que tu nombre era Giulio, no Luigi.
- Джулио?
- ¿ Julio? - Sí.
О, Джулио.
Oh, Julio.
Джулио появится перед нами.
Julio viene hacia nosotros.
Оператор : ДЖУЛИО МАКАТ
Oye, jovencito. ¡ Oye!
- Кто это был? - Джулио.
- ¿ Quién era?
Твое Джулио.
El tuyo es Julio.
Итак, товарищи Пауло, Джулио, Рене и Освальдо, сейчас вы встанете...
Compañeros Paulo, Julio, Rene y Oswaldo, ahora os vais a levantar...
Джулио.
Júlio.
Джулио и Маркао превосходно стреляют.
Júlio y Marcão disparan muy bien.
Ты смелый парень, Джулио.
Eres corajoso, Júlio.
- Джулио, ты идешь с нами?
- Julio, ¿ vienes a tomar algo con nosotros?
Джулио, ты знаешь, кто подарил ему эту картину?
Julio, te ruego, tú lo sabes. Dime quién se lo ha dado.
Этот отрицательный, Джулио.
Eso es negativo, Julio.
"Трагедия Джулио и Ромьетта"
"La tragedia de Juleo y Romieta".
То есть вы хотите назвать пьесу "Джулио и Ромьетта"?
¿ Es "Juleo y Romieta" correcto?
Ромео и Джульетта, Джулио и Ромьетта
Romeo y Julieta... Juleo y Romieta.
Прочитав вот это - "Джулио и Ромьетта"? Да!
- Por lo tanto, ¿ Juleo y Romieta?
"О, мой прекрасный Джулио!"
"Querido Juleo."
То есть некая театральная труппа ставит пьесу, которая называется "Джулио и Ромьетта".
Un grupo de teatro ficticio que interpreta "Juleo y Romieta".
"О, мой любимый Джулио!"
" Querido Juleo.
"О, мой любимый Джулио!" "Ах, почему ты, Джулио?"
"Juleo, ¿ dónde estás, Juleo?"
- Джулио. Джулио?
Es una pregunta tramposa... es la respuesta.
Джулио...
- Julio...
Джулио, постарайся уделять внимание всем гостям.
Ya sabes que el puentecillo está podrido.
С Джулио?
¿ Con quién quieres contactar?
Джулио, ты не уйдешь от моей любви, ты мой. Зажгите свет!
- Basta. encended las luces.