Дре tradutor Espanhol
2,381 parallel translation
Дрейк, Нила Мендела убили этим утром.
Drake, Neil Mendel fue asesinado esta mañana.
Кэтрин, это мой муж Дрейк.
Catherine, este es mi marido, Drake.
Допустим, что Дрейк узнал, что Нил собирается его сдать.
Vale, digamos que Drake se enteró de que Neil iba a exponerlo.
Бизнес Дрейка законен на 110 %.
El negocio de Drake es 110 por ciento
Никакого секса, не будьте смешной, исправьте свои изъяны и получите кого-нибудь замечательного, вроде Дрейка.
No sexo, no seas gracioso, corrige tus defectos, y luego puedes tener a alguien tan fantástico como Drake.
Не прекращайте дрейф, осталось всего двести метров.
No se detengan, estamos a 200 metros.
Дочь Дрейкова, Сан-Паулу, пожар в больнице?
¿ La hija de Dreykov en São Paulo el incendio del hospital?
Хватит, Дрейк.
Detente ahora, Drake.
Нет топлива, я дрейфую. Прием.
Me quedé sin combustible y estoy a la deriva. ¿ Me escuchan?
Дрейки?
¿ Drakie?
Это Дрейки.
Él es Drakie.
Закрывай, Дрейки.
Cierra, Drakie.
Дрейки, не верь ни одному политику.
Drakie, no confíes en ningún político.
Будем следовать процедурам, пусть придется все отключить, дрейфовать и ждать помощи.
Seguiremos los procedimientos aunque tengamos que encerrarnos detenernos y esperar ayuda.
Альма Дрей, Интерпол.
Alma Dray, de Interpol.
Агент ФБР Дилан Родс И восхитительная, если кто не в курсе, агент Интерпола Альма Дрей.
El agente del FBI Dylan Rhodes y la encantadora agente de la Interpol sin experiencia, Alma Dray.
- Доктор Джеральд Дрейфус. А вы должно быть Аннабель.
Dr. Gerald Dreyfuss, y tú debes de ser Annabel.
Спасибо, Доктор Дрейфус. Мисс Подольски.
Gracias, Dr. Dreyfuss.
Вы с доктором Дрейфусом иногда разговариваете.
Tú y el Dr. Dreyfuss han hablado un poco.
Виктория, мы с доктором Дрейфусом тоже разговариваем.
Victoria, el Dr. Dreyfuss y yo también hablamos.
Это доктор Дрейфус.
Habla el Dr. Dreyfuss.
- Доктор Дрейфус знал об этом.
¡ El Dr. Dreyfuss lo sabía!
- Сержант Дрейк.
- Sargento Drake.
Дрейк.
- Drake.
Мистер Дрейк
- ¡ Sr. Drake!
Да это же голубушка Дрейка, разве нет?
Por qué, un drake es un pato, ¿ verdad?
С армией таких, как Дрейк, я бы сохранил Хартум.
Con un ejército de Drakes, podría haber salvado Karthoum.
Черт, держу пари, Дрейк хрюкает, как носорог.
Joder, apuesto a que Drake gruñe como un rinoceronte en celo.
Я помню, сержант Дрейк, у вас была всего одна любовница.
Sargento Drake, recuerdo que tenía solo una amante.
Да. Где сержант Дрейк?
Sí. ¿ Dónde está el Sargento Drake?
Это все, сержант? Это все, мистер Дрейк? !
¿ Eso será todo, Sargento? ¡ ¿ Eso es todo, Sr. Drake?
Слушай, Дрейк, я знаю, у нас были разногласия, но я подумал, что ты скажешь о том, чтобы зарыть топор войны, а?
Mire, Drake. Sé que hemos tenido nuestras diferencias, pero he estado pensando, bueno, qué le parece si enterramos el hacha de guerra, ¿ eh?
Давай Дрейк!
Vamos, Drake.
Я говорю не о себе, глупышка. О Дрейке.
No hablo de mí estúpida, con Drake.
И где Дрейк, мать его за ногу?
Y maldita sea, ¿ dónde está Drake?
Добро пожаловать домой, сержант Дрейк.
Bienvenido a casa, Sargento Drake.
В Эль-Тебе сержант Дрейк был отрезан от своего полка.
En El Teb, el Sargento Drake fue separado de su regimiento.
Попытаетесь проникнуть, и сержант Дрейк будет подстрелен и выброшен из окна.
Si intentan entrar dispararemos al Sargento Drake y le arrojaremos por esta ventana.
Тогда и только тогда увидите освобождённого Дрейка.
Entonces y solo entonces Drake será puesto en libertad.
Или Дрейк сдохнет.
O Drake morirá.
Добро пожаловать домой, сержант Дрейк.
Bienvenido a cada, Sargento Drake.
Вы должны знать, что сержанта Дрейка вынудили под дулом пистолета стать соучастником этих преступлений.
Debe saber que el Sargento Drake fue obligado en contra de su voluntad a punta de pistola, a convertirse en cómplice de estos delitos.
Сержант Дрейк.
Sargento Drake.
Приведите мне Дрейка!
¡ Tráigame a Drake!
- Не дрейфь, горячая штучка.
- Vamos, guapa.
Мы обнаружили вас дрейфующими.
Te encontramos a la deriva.
Мистер Дрейк, бросьте.
Sr. Drake, cálmese.
Ќе дрейфь, " ют €.
No juegues, pollo
Доктор Джеральд Дрейфус, Ваша Честь.
Dr. Gerald Dreyfuss, Su Señoría.
Мама - автор доктор Джеральд Дрейфус Доктор Дрейфус : Десанж.
Libro
Сержант Дрейк!
Sargento, Drake.