Дре tradutor Turco
1,895 parallel translation
Это Дрейка.
Bu Drake'indi.
Это принадлежало Дрейку.
"Bu Drake'indi."
Так ты считаешь... что Дрейк погиб, чтобы Логан был жив?
Yani : "Drake, Logan yaşasın diye mi öldü?" demek istiyorsun.
Это твой брат, Дрейк, верно?
Bu kardeşin Drake'e aitti değil mi?
Не дрейфь, Чарли! Я иду!
Merak etme Charles, geliyorum!
Дэнни, не дрейфь, я его знаю.
Danny, sorun yok.
Пока мы дрейфуем вдоль побережья, мы будем в "радио-тени".
Kıyı boyunca sürüklediğimiz sürece telsiz menzilinde oluruz.
"Не дрейфь, братишка, дрочить - это круто, когда рядом нет девки".
"İstifini bozma, birader." "Kendini sergilemen normaldir."
Дон Дрейпер через такое прошел. Уж покруче Джека с этим чертовым его приключением.
- Don Draper'ın yaşadıkları Jack'in boktan bir adadan kaçmasından daha anlamlı.
Уверен, у тебя что-нибудь да найдётся, если только ты не нарушил наш договор быть как Дон Дрейпер.
Eğer "Don Draper gibi ol"... anlaşmamızı onurlandırmadıysan içecek bir şeylerin vardır sanırım.
Не дрейфьте, тощие задницы. Все под контролем.
Pekala, siz adiler merak etmeyin, durum bende.
Какой Дрейк?
Drake Kim?
Не дрейфь, он не явился.
Merak etme. Gelmedi.
Джонс, приведи команду к отелю Дрейкмор.
Jones, Drakemore Oteli'ne destek gönder.
Эл, Бен и его дружок ограбили Отель Дрейкмор.
El, Ben ile suç ortağı Drakemore Oteli soydu.
Тони и Дрейк.
Tony ve Drake.
Друг Тони и Дрейка по колледжу.
Tony ve Drake'in üniversiteden arkadaşıyım.
Да, Тони и Дрейк рассказали как они были в банде, будучи детьми, и как ты их спас.
Evet, Tony ve Drake çocukken çeteye girmekten onları nasıl kurtardığını anlattılar.
Тони, Дрейк и я мы работаем с Ласси и Джулс.
Tony, Drake ve ben, Lassie ve Jules'la birlikte çalışıyoruz.
Не смеши меня, Дрейк.
Saçmalama, Drake.
Вероятно Дрейк.
Muhtemelen Drake.
Пожалуйста, скажи мне что это Дрейк раскалывал грецкий орех, а не заряженное оружие.
Duyduğumun dolu bir tabanca sesi değil de Drake'in kırdığı cevizin sesi olduğunu söyleyin.
Ты спятил, Дрейк?
Sen deli misin, Drake?
Понятия не имею как это случилось. Погоди, разве не то же самое случилось с Тони и Дрейком в прошлом году?
Geçen yıl Tony ve Drake'e aynı şey olmamış mıydı?
Тони и Дрейка похитили, Шон.
Tony ve Drake'in kaçırılmasına sebep oldum, Shawn.
Гас, какой отрывок номеров был у джипа, который увез Тони и Дрейка?
Tony ve Drake'i kaçıran SUV'nin plaka numarası neyle bitiyordu?
Мы найдем этот джип, также найдем Тони, Дрейка и стрелка в Дикона Джонса тоже.
O SUV'yi bulmalıyız, Tony ve Drake'i, ayrıca Deacon'ı vuran kişiyi de bulmalıyız.
Дрейк, ты параноидально себя ведешь, ладно?
Drake, paranoyakça davranıyorsun, tamam mı?
Чуи не собирался применять эту штуку для Тони и Дрейка.
Chuy o şeyi Tony ve Drake için kullanmayacaktı.
- Угу. - Дело осталось за миссис Дрейпер.
Sadece Bayan Draper'ın işi gelmedi.
- Клара, мистер Дрейпер не появлялся?
- Clara, Bay Draper gelmedi mi hâlâ?
Прибыла чета Дрейперов.
Bay ve Bayan Draper geldi.
Увидимся в субботу у Дрейперов?
Cumartesi Chez Draper'a geliyor musun?
Повторяюсь- - за Меган которая позволила нам увидеть улыбку Дона Дрейпера обычно сохраняемую им для клиентов.
Dediğim gibi... Megan'a... Don Draper'ın müşterilere ayrılmış gülümsemesini bize gösterdiği için.
Меган Дрейпер еще недавно приглашала меня на вечеринку.
Megan Draper daha yeni partisine çağırdı beni.
Миссис Дрейпер устроила небольшой бурлеск.
Bayan Draper açık saçık bir gösteri sundu. *
Конечно, если ты уйдешь, ты не будешь против, чтобы я позвонил Дрейперу от своего имени.
Ama senin yerine gelmek için Draper'ı ararsam kızmaca yok.
Здесь Мистер Дрейпер, он хочет вас видеть
Bay Draper seni görmeye geldi.
Всё, что я хочу знать вы должно быть слышали много ужасных вещей обо мне из уст мистера Дрейпера
Benim tek bilmek istediğim şu. Don Draper'dan muhakkak benim hakkımda kötü şeyler duymuşsundur.
Доброе утро мистер Дрейпер
Günaydın, Bay Draper.
— Дон Дрейпер.
- Don Draper.
мистер Дрейпер.
Merhaba, Bay Draper.
Доброе утро, мистер Дрейпер
Günaydın, Bay Draper.
Да, минуту. Мистер Дрейпер.
Bir saniye, Bay Draper.
Он с миссис Дрейпер.
Bayan Draper ile beraber.
Бетти Дрейпер. Я тебя едва узнала.
Betty Draper, sizi tanıyamayacaktım neredeyse.
Мистер Дрейпер на первой линии. Привет.
Bay Draper birinci hatta.
Я хотела сказать, что надеюсь, что Вы не расскажете мистеру Дрейперу, что я спала в кабинете.
Bay Draper'a orada uyuduğumu söylememeni rica edecektim.
Мр.Дрейпер у телефона.
Bay Draper telefonda.
Абсолютно реально постоянно дрейфовать с помощью океанских течений.
O yolu katetmek okyanus akıntıları sayesinde mümkün.
- И Дрейк.
- Merhaba. - Ve Drake.