English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Е ] / Единоборство

Единоборство tradutor Espanhol

9 parallel translation
Что бы уладить все споры, король решил устроить единоборство между сиром Рейнеке, сеньором Малепартуса и его врагом, сиром волком.
para zanjar esas disputas perjudiciales, el rey ha decidido un combate individual, entre : Maese Zorro, hacendado de Malpertuis, y su enemigo, Maese Lobo.
Мы вступим в единоборство с типами вроде...
Se puede tratar de individuos muy desesperados.
Король не должен вступать в единоборство.
El rey no puede combatir en solitario.
Единоборство.
En combate cuerpo a cuerpo.
Охлунд снова не успевает, и единоборство заканчивается.
... y Ohlund no lo logra sostener, y este juego de poder está por terminar.
Не заставляй меня вступать в единоборство со вторым по власти в Чикаго после мэра, пока не будешь знать чего-то точно.
No me obligues a un combate mano a mano con el segundo hombre más poderoso de Chicago después del alcalde hasta que no sepas algo.
Каждое лето, две безумные недели,... поколения мужчин и женщин совершают паломничество сюда, на остров Мэн, чтобы вступить в единоборство с трассой,... получившей международный статус,... и ставшей символом слов "Скорость" и "Слава".
Por dos semanas increíbles cada verano ; Generaciones de hombres y mujeres han peregrinado A la isla de Man para enfrentarse al el circuito, el que ha alcanzado un status internacional y se ha convertido en un sinónimo de velocidad y gloria
Теперь это единоборство!
¡ Toma y daca! ¡ Están contestando golpe con golpe!
О, или лучше : единоборство, которое я выиграл?
O mejor aún, un combate que gano yo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]