Ен tradutor Espanhol
3,217 parallel translation
Брайен, э, это уролог О котором я тебе рассказывал.
Bryan, este es el urólogo del que te he estado hablando.
Чуль Су и Ен Бек сонбэ шли в раздевалку второго класса. Они тащили большую картонную коробку.
Hace un momento, Cheol Su seonbae y Yeong Man seonbae entraron al vestidor del dormitorio 2, y llevaban una especie de caja de cartón.
Мистер О'Брайен, пытались ли вы построить огромного робота, чтобы убить Трента Аннанцио?
Sr. O'Brien, fue la primera vez que intentó construir un enorme robot para matar a Trent Annunzio?
И вчера я понял, что они полностью состоят из песен, которые мистер О'Брайен приобрел за последние несколько месяцев.
Me di cuenta anoche que fueron hechos enteramente de canciones compradas por el señor O'Brien durante los últimos meses.
Я считаю, что жена Аннанцио и мистер О'Брайен, возможно, невиновны.
Creo que la mujer de Annunzio y el Sr. O'Brian pueden ser inocentes.
А вы не шутили, когда сказали, что О'Брайен и Рамирез живут по-соседству.
No estabas mintiendo cunado dijiste que O ´ Brien y Ramirez vivían cerca.
Хорошее шоу, мистер О'Брайен.
Buen espectáculo señor O'Brien.
Верховная шаманка Небесного дома, Чан Нок Ён, выражает почтение Его Величеству.
Una chamán inferior no puede sobrepasar sus límites.
кто может меня уничтожить... Му Ён.
Ya que Moo Young es el único que puede hacerme algo.
Но... как они ожидают... сможет ли Му Ён убить меня?
Sin embargo... me pregunto si Moo Young puede matarme, como esperan.
что это Му Ён... что от этого изменится?
¿ Lo que importa, es que yo sé que es Moo Yeon?
По нескольким причинам. мне нужен Чхве Ён.
Hay muchas razones. Primero, quiero que Choi Young esté de mi lado.
Чхве Ён не совершит измену.
El Young que conozco... no es el tipo de persona que conspiraría una traición.
госпожа Ён Рэ тоже... принца Хын Суна.
Quizás la Señorita Young Rae también... habría muerto a las manos de este hombre, el Príncipe Ha Eung.
Не вайте-назы ящах-насто ён-им.
No digan mi nombre real.
И Сэ Ён.
Tú la conoces, Lee Sae Yung.
Сэ Ён. 30 минут!
Srta.Sae Yung, 30 minutos.
И куда Чхан Ён подевался?
¿ A dónde fue Chang Hyun?
Чхан Ён?
- Chang Hyun Hyung.
Ён Ма-сонбе.
La Señorita Genie del año pasado. Yong Man Sunbae.
А кто бегал к Со Ён за автографом?
¿ Quién fue el que consiguió el autógrafo de Soo Young?
Ан Мин Ён.
Ahn Min Young.
Снова разглядываете зарубки? Перед выборами Наследной Принцессы мы с Ён У пришли сюда.
Puede que ya nos hayamos visto... pero podría perderla de nuevo.
Ён У.
Conoces muy bien a mi hermano, así que dime.
Хо Ён У?
¿ Cuestiona sus motivos?
Хо Ён У? Хо Ён У. Хо...
¿ Hay alguna razón por la que debería dudar de él?
Ён У. Ён У. - Ён У.
Ya que hay personas que continuamente lo conmocionan... antes de que se tuerza, temo que se rompa.
- Ён У.
Estoy preocupado.
Ён У. Ён У. Ён У.
¿ No es gracioso?
Ён У!
El trono del Rey...
Когда я еще был Наследным Принцем, ты как-то сказал, что на моем месте ты бы защитил Ён У.
Aunque me falta habilidad... soy un talismán humano que tiene el deber de proteger el cuerpo real de Su Majestad.
Му Ён!
¡ Sí!
Му Ён... Нужно позвать.
Moo Young... debe ser llamado.
Му Ён... Не знаешь где он?
Moo Yeon, ¿ posiblemente podría...?
Ён Ра.
Rey Yama.
Му Ён.
Mu Yeong.
Отправь их к Ён Ра.
Apresúrate y dáselos al Rey Yama.
Му Ён хороший человек или плохой?
Mu Yeong, esa muchacha... ¿ es buena o es mala?
Му Ён...
¿ Conoces a Moo Yeon?
Му Ён?
Moo Yeon?
Кто такой Му Ён?
¿ Quién es Moo Young?
Ён...
Young...
Вчера судья острова Канхва узнал об этом из достоверного источника. когда прибудет командир Чхве Ён или когда Кён Чхан отправится в путь.
Todos en la Isla Ganghwa ya lo sabían desde ayer. Por eso las tropas reales estaban esperando. ¿ Cuándo vendrá Choi Young?
Этот Чхве Ён с самого начала был шпионом Ки Чхоля.
Desde el comienzo, Choi Young estaba del lado de Gi Cheol.
но... что Чхве Ён. отправился на остров Канхва по приказу Ки Чхоля?
Sí, pero... ¿ Choi Young y la Gran Doctora... fueron a la Isla Ganghwa siguiendo las órdenes de Gi Cheol?
Чхве Ён перешел на сторону Ки Чхоля? Нет!
¿ Porqué Choi Young ahora es el hombre de Gi Cheol?
Тогда почему Чхве Ён выполняет приказ Ки Чхоля?
Si no, ¿ por qué? ¿ Por qué siguió las órdenes de Gi Cheol?
Посмотри сюда. Чхве Ён?
Mira, dijiste que tu nombre era Choi Young, ¿ verdad?
Ён только... это было ловушкой.
Young sólo... Por supuesto que es una trampa.
Чхве Ён... Вы спасете его?
¿ Esas son... las dos únicas opciones? ¿ Si Choi Young se arrodilla ante usted... dice que le perdonará la vida?
Ён... не будет делать этого.
Young... no hará algo así.