Её так зовут tradutor Espanhol
130 parallel translation
- Её так зовут?
- ¿ Ese es su nombre?
Её так зовут потому, что она очень хитрая.
La llaman así por ser tan maliciosa.
- Может быть, это её так зовут.
- Puede que sólo se llame Doctora.
Её так зовут :
¡ Se llama Marlène Sermana!
- Её так зовут, Филлип. Филлип?
- Así se llama, Philip.
Её так зовут.
- Así se llama.
- Её так зовут.
- Porque así se llama.
Её так зовут?
- ¿ Ése es su nombre?
Анжела - так её зовут - это воплощение стойкости и храбрости, и всего остального, что всегда так притягивало меня.
Se llama Ángela. Me dió fuerza, coraje y todo lo necesario para superar el mal trago.
- Так ее зовут.
- Así se llama.
Так, как её зовут? Франсуаза?
¿ Como se llama, Françoise?
Так ее зовут.
Así se llama.
Её зовут примерно так же, как и первую.
Es increíble, pero los nombres de las dos víctimas son prácticamente idénticos.
Ее тоже зовут Мари, она так говорит.
Se llama Mary tambien, aquí pone : Mary.
Ее так зовут?
¿ Ese es su nombre?
Фэй Секстон, так ее сексуально зовут.
Fay Sexton es su sexi nombre.
Так как её зовут?
Entonces, ¿ cómo se llama?
- Ее так на самом деле зовут?
- ¿ Y Agrado es su nombre real?
- Её на самом деле не так зовут. - Её на самом деле зовут не Лори?
- Bueno, ese no es su verdadero nombre - ¿ No es su verdadero nombre?
Максин. Так ее зовут.
- Maxine.
Так как ее зовут?
¿ Cómo se llama?
Да, полагаю, немногие зовут ее так.
Sí, creo que algunos le llaman así.
Так ее зовут.
Es su nombre... Tina
Так ее зовут Кэсси, да?
Entonces, su nombre es Cassie, ¿ no?
Да, ее так зовут.
- Sí, así es como se llama.
- Так её зовут - Клара?
- ¿ Se llama así, Clara?
Карли? Так её зовут?
Carly. ¿ Ese es su nombre?
Так ее зовут Есения?
Su nombre es Jessenia?
О, так ее зовут Кимбер? Ага.
- ¿ Tu guitarra se llama Kimber?
Ее зовут Астрид, и ты забыл об этом уже примерно в сотый раз. Так что, нет.
Su nombre es Astrid, y has olvidado su nombre más de 100 veces.
Так что, как ее зовут?
¿ Así que cual es su nombre?
Её не просто так "Папочкой" зовут.
No la llaman "Papi" por nada.
Ее по-прежнему так зовут.
Su nombre aún es Mathilde.
Мередит? так ее зовут?
Meredith, así se llama?
Так, твою девушку зовут Вивиан, она учится на дизайнера, и ты встретил ее прошлым летом в Дейтоне.
Tu novia se llama Vivian, estudia diseño gráfico y la conociste el verano pasado en Dayton.
Её ведь так зовут, правильно?
Es su nombre, ¿ verdad?
Ее зовут Чеберлен, раз вам так интересно.
Le llaman Chamberlain, por si quieres saberlo.
А её мужа зовут Сэнди, так?
De acuerdo, la gerente nocturna salió por maternidad, y su esposo se llama Sandy, ¿ correcto?
Так вы не поверите - девушку, которая пришла на ее место, тоже зовут Сэнди, а ее мужа - Ким
Su reemplazo es una mujer que se llama Sandy cuyo esposo se llama Kim.
Пенни, так ее зовут?
Penny, ¿ creo que se llama?
- Ее зовут не так.
- Ese no es su nombre.
— Так ее зовут Ниота?
- Así que se llama Nyota.
А. Так как её зовут?
Entonces, ¿ Cuál es su nombre?
Так ее зовут Кане?
¿ Así que se llama Kane?
Так ее зовут.
¿ Ese es su nombre?
Так значит её зовут Анита. Так.
Su nombre debe ser Anita.
Её так зовут?
Que come poco.
Так, как ее зовут?
¿ Así que cuál es su nombre?
Так ее зовут?
- Ese es su nombre.
Констебль, как именно злоумышленник напал на миссис, э, Джаджура, если так ее зовут?
Agente, ¿ cómo el agresor atacó a la señora, Jarjoura, si ese es su nombre?
Так, ее зовут Валери Рейнс.
Bien, su nombre es Valerie Raines.