English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ З ] / За секса

За секса tradutor Espanhol

199 parallel translation
- Сошел с ума из-за секса, вот почему.
- Estaba enchochado, por eso.
Из-за секса?
¿ El sexo?
Думаешь, я беспокоюсь из-за секса?
¿ Piensas que me importa el sexo?
- Ты бросаешь меня из-за секса?
- ¿ Me dejarías por el sexo?
Это все из-за секса, Ксавье, понял?
Solo es sexo, Xavier, ¿ de acuerdo?
Смотри, мы провели отлично время вместе, и это не только из-за секса, а еще и потому что мы реально отлично провели время.
Pasamos un rato genial juntos No solo por el sexo. La pase genial con ella.
— Все из-за секса.
- Fue todo por una cogida.
— Из-за секса?
- ¿ Por una cogida?
Это все из-за секса, потому что я хочу подождать?
Es por el sexo, por que quiero esperar?
Включая рекордные для Майкла три раза секса за одну ночь. - Да!
Incluyendo la cantidad récord... para Michael de tres sesiones amatorias en una noche.
Герпес, им ведь заболевают из-за секса, да?
Herpes, es algo que se contagia teniendo sexo, ¿ verdad?
Она слаба, а ты её трогаешь Ты сказала Джорджу то что я переспала со Слоаном, не должно было расползаться так это всё из-за секса со Слоаном?
Se lo dijiste a George. Mi noche con McErótico no era para que lo compartieras. De esto se trata, ¿ de lo tuyo con McErótico?
- Из-за секса? - Что?
- ¿ Fue por el sexo?
Ты возвращался к ней из-за секса?
¿ Era el sexo lo que te hacía volver?
Я имею ввиду, из-за секса.
Me refiero a nuestros polvetes.
Это не правда. Доктор Слоан сегодня уделил время моему обучению, и это не из-за секса.
Dr. Sloan se tomo tiempo para enseñarme hoy, y eso no es sexo le gustas
Его ссоры с Юнгом... на самом деле были из-за женщин насчет секса
Sus peleas con Jung... eran en realidad por las mujeres... por el sexo.
Не понимаю только одну вещь - почему женщина, которая хочет секса, должна извиняться за это.
Si hay algo que no soporto, es a una mujer que se disculpa por querer sexo.
Но при отсутствии секса с Луиз, эта ранее бесполезная часть теперь работает. Первый раз за все свое существование.
Pero al no tener sexo con Louise, esta parte hasta ahora inútil por primera vez en su existencia está funcionando.
Вы просто прячетесь за каким-то потерянным чувством наркоты, секса и рок-н-ролла.
Se escondieron detrás de un sentido de drogas, sexo y rock and roll.
Из-за гормонов в ваших телах, заставляющих вас действовать часто трудно помнить о негативных последствиях... секса.
Con todas esas hormonas agitándose en su cuerpo, obligándolos a actuar es generalmente difícil recordar que puede haber consecuencias negativas en tener sexo.
- Дорогая, впервые за всю историю мы переживаем время, когда... у женщин столько же денег и власти, сколько у мужчин... теперь они могут относиться к мужчинам как к объектам секса.
Corazón, esta es la primera vez en la historia de Manhattan que las mujeres tenemos tanto dinero y poder cómo los hombres además del lujo de tatarlos cómo objetos sexuales.
За исключением секса. Когда доходит до секса, я потею.
Excepto en el sexo cuando tengo sexo, sudo.
Зная Китай, знаменитый во всем мире за свои возвышенные романтичные мелодии, и с твоей гарантией что секса не будет, не вижу причин сказать "нет".
Los chinos son conocidos por sus melodías románticas. Y ya que garantizas que no habrá sexo, no puedo decir que no.
- Из-за секса.
Por sexo.
Я бы отдал жизнь... за вечер секса с этой девушкой.
Daría mi vida... Por una tarde de Sexo con esa mujer.
- Исходя из ваших арестов, за каждый случай секса с участием несовершеннолетнего я буду добиваться последовательного отбывания наказаний, каждый строк от семи лет.
Con estos antecedentes, pediré por cada menor de edad que tuvo sexo sentencias consecutivas de siete años.
Барбра играет роль страшной профессорши, без обид, которая выходит замуж за Джеффа Бриджеса, потому что ни он ни она не хотят секса.
Porque Barbra hace de una profesora nada atractiva ( sin ofender ) que se casa con Jeff Bridges porque ninguno de los dos soporta el sexo.
Значит, из за генетической ошибки эти люди должны быть лишены любви романтики и секса?
¿ Por su genética, los gays no pueden tener acceso al amor?
Как будто я должна беспокоить вас, парни, посреди ночи, из-за того, что хочу секса и не могу его получить.
Como si fuese a molestaros porque quiero sexo y no puedo.
Он совсем издёргался из-за отсутствия секса.
Está de muy mal humor desde que no folla.
Со сломанным хребтом из-за классного секса.
- Sí, de tener tanto sexo.
В то время как такие парни, как я, которые вообще-то обращаются с тобой хорошо... высмеиваются из-за того, что желают секса с тобой.
En cambio, los tipos como yo, que te tratan bien somos humillados por querer acostarnos contigo.
У меня никогда не было секса с двумя за одну ночь.
Nunca he tenido sexo con dos personas la misma noche.
За последний год, как считаете, у вас было больше или меньше секса с того момента, как ваш муж... – Протестую!
¿ Diría que este último año ha tenido más o menos encuentros sexuales?
Больше или меньше секса за последний год?
¿ Más o menos encuentros sexuales este último año?
У меня не было секса четыре месяца. Мне за это медаль выдать нужно.
No sé lo que es sexo hace cuatro meses - ¡ Debería recibir una medalla por eso!
"Радость секса" Что за чушь.
"El gusto del sexo." que cantidad de mierda.
За избытки секса.
Mucho, muchísimo sexo.
Я был как во сне.. и мне казалось что здесь есть что-то Но я узнал, что это Зак был тем, кто не хотел секса в Сан Диего Так что я мучался из-за ничего
Escucha, tenía la ilusión de que pudiese haber aún algo entre nosotros, pero ahora sé que fue Zach el que no quiso sexo en San Diego así que sufrí por nada.
Как-то раз я пялился на свой аквариум и подумал : "А после секса рыбы сорятся из-за того, кто спит с сухой стороны?"
Mirando mi acuario me pregunté : "Los peces después de follar ¿ se pelean por quién duerme en el lado seco?"
Если Берк простил меня за то, что я уснула во время секса, Джордж простит тебе, что ты плакала.
Si Burke me perdonó por dormirme durante el sexo, George te perdonará.
Если Берк может простит меня за то, что я заснула во время секса...
Si Burke puede perdonarme por quedarme dormida durante el sexo...
слово из 6-ти букв зенит о.. отлично когда нет секса, то разгадка кроссвордов, тот самый случай когда займешься вязанием?
Palabra de 6 letras para Cumbre. Zenith. Oh, esto es muy divertido.
Ладно, ну, в общем, это из-за меня. Я все еще переживаю из-за разрыва с Куртом, и все это с Дагом, просто ради секса, чтобы забыться.
Bueno, está bien, no sé, soy yo... aún estoy superando la ruptura con Kurt... y esto con Doug sólo sería sexo por despecho.
Ты это сказал моей матери, потому что злишься из-за моего нежелания заводить сейчас детей и потому что я больше не такая забавная, и у нас уже давно нет безумного и грубого секса потому что я всегда ною из-за денег и счетов.
Le dijiste eso a mi mamá porque estás enojado porque yo no quiero hijos todavía y porque ya no soy divertida y no tenemos sexo sucio y atrevido porque siempre me quejo por las cuentas.
Рейтинг "Х", за чрезмерную натурализацию сцен обнажения и секса.
Prohibida para menores de 17 años.
Наверное, отсутствие секса сегодня - это расплата твоей кармы за секс со Стейси!
Tal vez, el que no puedas tener sexo esta noche sea una respuesta kármica por haberlo hecho con Stacy.
ќно из-за денег, секса или чЄртовых женщин.
Se trata de dinero, sexo o malditas mujeres.
Ты видел "Титаник". хорошо, я не люблю это из-за секса.
No me gusta por el sexo.
Да что ты за мужчина, если не хочешь секса?
¿ No quieres follar? - Lo siento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]