English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ З ] / За секс

За секс tradutor Espanhol

565 parallel translation
Давай, расскажи всем как платил мне за секс с твоей женой!
Y luego ve a decir por ahí que me has pagado por hacerle el amor a tu mujer. ¡ Fuera!
Что за секс-маньяк?
¡ Que maniático sexual!
7 шиллингов за секс на дороге?
Debes estar de broma. ¿ 35 peniques, calle arriba, para un meneo?
У меня не так всё плохо, чтобы я платил за секс.
No estoy tan desesperado como para pagar por sexo.
Платить за секс противозаконно.
Pagar por sexo va contra las leyes.
Завидуешь, потому что люди платят ему за секс?
¿ Celoso porque la gente le paga por sexo?
Я никогда не плачу за секс.
Yo nunca pago por sexo, Ray.
Я никогда в жизни не платил за секс.
No he pagado por hacerlo en mi vida.
Меня уволили за секс в моем офисе, с уборщицей.
Me echaron por tener relaciones sexuales con la señora de la limpieza.
Ты был так благодарен за секс, что мог выпалить все что приходит в твою голову.
Tú te sientes tan agradecido que gritas cualquier cosa que se te ocurra.
Ты платишь за секс.
Eres un "cliente".
Все здорово, за исключением того, что по сути я плачу за секс.
Todo está muy bien, lo único es que le pago por sexo.
Я всегда была за секс без обязательств, но все хорошо в меру.
Quería sonar neutral pero me pareció que más bien le chillé.
- Как ты думаешь, неправильно для мужчины брать с женщины деньги за секс с ней?
¿ Piensas que es malo para un hombre aceptar dinero de una mujer... por... tú sabes, pasar un buen tiempo?
Ты хочешь сказать, что Гигантша не заплатила тебе за секс с ней?
¿ Me vas a decir que esa gigantezca mujer no te pagó para tener sexo con ella?
По-моему, за секс не надо наказывать
No creo que el sexo deba ser un delito penable.
Тут я с тобой согласен. Я тоже считаю, что за секс наказывать не надо.
Y concuerdo contigo, yo opino lo mismo.
Боже благослови их. Удивительно, что в наши дни люди всё еще платят за секс.
Es asombroso que en esta época, la gente aún pague por sexo.
Вы думали только республиканцы платят за секс?
¿ Sólo los republicanos pagan por sexo?
- Ты никогда не платил этой девушке за секс?
- ¿ Nunca le pagaste por sexo?
Но если какой-то человек платит тебе 500 долларов за секс - это противозаконно.
Es decir, por actuar en una película de adultos- - pero si un tipo te paga quinientos dólares... para tener sexo con él, eso es ilegal.
За то, что она использует секс как другие используют хлопушку для мух.
Sí, por utilizar el sexo como otros usan un matamoscas.
Почитают секс за святое.
Adoran al sexo.
... а также за попьιтку диверсии и подстрекательство к бунту за ночной шум, в виде криков оргазма и принимая во внимание статьи 719 и 811 изнасилование при отягчающих обстоятельствах секс и непристойное поведение в общественном месте за участие в заговоре с принуждением к грубому сексу...
Los actos que implican el deseo sexual en un lugar público. La corrupción de menores, y el agravante de placer desenfrenado. De acuerdo con los artículos 416, 417, 418 del Código Penal... artículos 7, 8, 9, 10, 11, 15, 32, 43, y los artículos 719, 811... 813 y 10.423, Por la presente, condenar al acusado...
Агрессия, воспитание детей, секс, готовность слепо идти за вожаком.
Agresión, crianza infantil, sexo la voluntad para seguir ciegamente al líder.
Я хочу, чтобы ты знал... ... я за безопасный секс...
Quiero que sepas que uso protección al tener sexo.
После ужина вы заплатили ему за секс.
Después de cenar le pagó por actos sexuales.
ГОЛОСУЯ ЗА БАРТА, ВЫ ГОЛОСУЕТЕ ЗА АНАР ХИЮ СЕКС!
SI VOTAS POR BART ¡ VOTAS POR LA ANARQUIA!
Секс за деньги.
Como tener sexo por dinero.
Не правда, что секс за деньги, для удовольствия и по любви - одно и то же.
lr a montaña a veces o estar enamorado no es igual.
Секс за деньги - та же работа.
Ser chapero no es más que un trabajo.
Секс - это, конечно, хорошо, но вы не хотите думать, что вся ваша жизнь началась потому что кто-то выпил за обедом слишком много вина.
El sexo es maravilloso pero no querrán pensar que sus vidas comenzaron porque alguien tomó mucho vino.
Нет. Ты не замечала, что из-за вина людей тянет на секс?
No. ¿ Sabes que el vino hace sentir a las personas muy sexys?
Лишь намёк на секс, зимний спорт. Солнце встаёт... жилые районы за городом.
" Novelas de amor y lujo en escenarios cosmopolitas, sexo sugerente y sólo sugerido, deportes de invierno, sol radiante, urbanizaciones, subsecretarios, ministros, yuppies, nada de política, ausencia de conciencia social.
Девкам в штанах дают две или три тысячи за анальный секс столько не платят отошли от дел!
Esos Johns ofrecen 2.000 o 3.000 por sexo anal... Para uds. chicos! Nadie paga tanto a una chica.
Возможно это - из-за того что я закончил институт, и я никогда не водил грузовик и не имел секс с сестрой моего папы, но...
Y quizá es porque fuí al Instituto, y nunca he conducido un camión, ni he tenido sexo con la hermana de mi padre, pero...
Закон говорит, что секс за деньги это преступление.
La ley dice que el sexo por dinero es un delito.
" ОК, я, мм, живу в Токио, мне 28. За обычный секс даю 20 тысяч иен.
" Tengo 28 años, vivo en Tokyo emmm... 20,000 yenes sólo por sexo.
Она называла это секс за счет фирмы. Из каждой командировки она привозила модную группу... и неизвстное геникологическое заболевание.
Cada vez que salía de viaje regresaba con algún grupo muy prometedor y alguna rara enfermedad ginecológica.
- Когда я встретил твою маму, упокой, Господи, ее душу, у меня не было ничего... но я собирался ей заплатить за секс.
No tenía mucho como un limpiador de inodoros.
- Ваша честь, секс за деньги достоин порицания.
Señoría, dar sexo por dinero es moralmente reprendible.
Она платила вам за секс?
¿ Ella le pago a Ud. por tener sexo?
Тебе нравится секс потому что ты ошибочно принимаешь его за страсть.
Eres emocionalmente inepta. Te gusta el sexo porque puedes tomarlo con pasión y convencerte a ti misma.
Ты понимаешь, что за последние 20 лет твои родители имели секс только раз в год?
¿ Te das cuenta de que en los últimos 20 años tus padres sólo tienen relaciones una vez al año?
За завтраком я буду начеку на предмет ярких красок и секс-оружия.
Estaré alerta al desayuno sobre la pintura y las armas sexuales.
Френиси, я не понимаю почему ты решил, что мы можем просто зайти в кабинет Спенглера и найти там секс-слайды.
No sé cómo supones que podremos... entrar en su oficina y hallar las diapositivas de sexo.
Думаю, я прошла свою фазу "секс с подружкой гея ради проверки". но спасибо за предложение.
Creo que ya pasé la etapa de sexo loco, marica... pero gracias por la oferta.
и я могу ошибаться... что за всей этой корпоративной мишурой скрывается маленькая секс-машина.
Bien, puede que me equivoque.... Seguro que detrás de esa abogada, hay una máquina de sexo.
Я просто имею в виду что секс для тебя – ни-ни. Из за всего этого "если ты узнаешь совершенное счастье ты превратишься в зло" проклятия.
Solo digo que el sexo es un no-no por esa maldicion de "si conoces la felicidad, te volveras malvado"
До знакомства с тобой я позвонил в секс по телефону и четверо братьев-блондинов приехали за мной они травмировали тебя, мне так жаль.
Llamé a una línea de sexo telefónico antes de conocerte y cuatro hermanos rubios me atacaron y te lastimaron a ti y lo siento.
Если бы за этим всегда следовал секс, я бы не возражал.
¿ Con tal de tener sexo siempre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]