English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ З ] / Загадывай желание

Загадывай желание tradutor Espanhol

56 parallel translation
Загадывай желание и задувай свечи.
- Pide un deseo y sopla las velas. - Adelante, Mark.
- Загадывай желание.
- Pide un deseo.
Загадывай желание!
¡ Pide un deseo!
Давай, Майки, загадывай желание.
Vamos, Mikey, piensa en un deseo.
Загадывай желание...
pide un deseo...
Итак, именинник, загадывай желание.
Bueno, muchacho, pide un deseo.
Так что давай, загадывай желание.
Así que vamos pide un deseo.
Давай, Макс, загадывай желание.
Bueno, Max, pide un deseo.
Загадывай желание, Ньюман.
Pide un deseo, Newman.
Давай, загадывай желание.
Pide un deseo, pide un deseo.
Загадывай желание, Карм.
Pide un deseo, Carm.
Загадывай желание, Гарри.
Pide un deseo, Harry.
Итак, загадывай желание, дорогая.
Bien, pide un deseo, cariño.
Загадывай желание, дорогой.
Pide un deseo, cielo.
Ты знаешь, о чём я. Скорее, загадывай желание, пока тут всё не сгорело.
venga, corre, pide un deseo antes de que se queme este sitio
Давай, загадывай желание.
- Bueno, haz un deseo.
Давай Франсин, загадывай желание.
Anda, Francine. Pide un deseo.
Загадывай желание! Загадывай!
- Pide un deseo, mamá.
Загадывай желание, мама! Загадывай желание! Загадывай желание!
- Vamos, pide un deseo.
Загадывай желание!
- Pide un deseo.
- Давай, загадывай желание.
- Vamos, pide un deseo.
Загадывай желание.
Why don't you make a wish? !
Хорошо, задувай свечку, загадывай желание.
Bien. Apaga tu vela. Pide un deseo.
Загадывай желание.
Pide un deseo.
- Загадывай желание.
- Pide un deseo...
Загадывай желание!
- Pide un deseo. - Pide un deseo.
Загадывай желание, красавица.
Pide un deseo, preciosa.
- Давай, загадывай желание.
Vamos, pide un deseo.
Загадывай желание.
Pide un deseo, corazón.
Итак, загадывай желание.
Muy bien, pide un deseo.
Ладно, возьми свой конец и загадывай желание.
Vale, agarra tu extremo y pidamos un deseo con la piel.
Так что загадывай желание, мама.
Así que pide un deseo, mamá.
- Тогда быстрей загадывай желание!
Oooh, ¡ pues lo vas a flipar!
Осторожнее загадывай желание.
Cuidado con los deseos que pides
Загадывай желание.
¿ Hacemos un deseo?
Загадывай желание, ведь мое уже сбывается. "
Pide un deseo, porque el mío está a punto de volverse realidad ".
Теперь... загадывай желание.
Ahora... pide un deseo.
Ладно, загадывай желание.
Vale. Pide un deseo.
Та-дам! Загадывай желание!
- Pide un deseo.
Я не смогу быть снаружи как сейчас, так что загадывай желание.
No puedo estar fuera así, así que pide un deseo.
Давай, загадывай желание.
Vamos, pide un deseo.
Загадывай желание, чувак!
Chicos, ¡ pidan un deseo!
С днём рождения. Загадывай желание.
Feliz cumpleaños.
Загадывайте желание - звезда падает!
- Es una estrella fugaz pide un deseo!
Загадывайте желание.
- Pida un deseo.
Загадывайте желание.
Pida un deseo.
Давай, задувай свечи и загадывай желание.
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, te deseamos Taylor, cumpleaños feliz. Venga, ahora tienes que soplar las velas y pedir un deseo.
А теперь загадывайте желание снова.
Ahora vuelve a pedir tu deseo.
Ну давай, загадывай желание!
Vamos.
Загадывайте желание.
Pedid un deseo.
Все загадывайте желание.
Pedid todos un deseo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]