Заместитель tradutor Espanhol
1,222 parallel translation
Доктор Танака, заместитель начальника Бренда Джонсон, глава нашего нового отдела приоритетных убийств из Атланты.
Dr. Tanaka, la subjefa Brenda Johnson. De la nueva Brigada de Homicidios Prioritarios.
Она заместитель начальника только по должности.
Es subjefa sólo de nombre.
Передай своему боссу-хуесосу, что его очередной заместитель будет харкать кровью не в Комстоке.
Dígale al chupavergas para quien trabaja que el siguiente enviado no deberá haber estado involucrado en Comstock.
А вот и Эван Макаллистер, заместитель министра Шотландского Парламента.
Y ese es Ewan McAllister Subsecretario del Parlamento Escocés.
Кстати, вам следует знать, что Фей и наш заместитель государственного прокурора - друзья детства.
Por cierto, debería saber que el tal Faye y nuestro adjunto al fiscal son amigos de la infancia.
Заместитель комиссара.
¿ Qué ocurre, capitán?
Второй заместитель Линдли, Джек Болингер, стал президентом ассоциации благодаря ей.
El segundo de Lindley, Jack Bollinger, Se convirtió en el presidente del sindicato a causa de esto.
Ивонна Барри, заместитель помощника комиссара Роберт Стрикланд,
Yvonne Barrie, Subjefe de Policía, Robert Strickland,...
Поэтому у вас и есть заместитель регионального менеджера.
Eso es por lo que tienes un asistente gerente regional.
— Как заместитель регионального менеджера... — Помощник.
- Como ayudante gerente regional - del...
— Ты заместитель регионального менеджера.
- Tu eres asistente gerente regional.
Заместитель сенсея.
- Asistente Sensei.
У меня тоже пропал заместитель.
También tengo a un ayudante desaparecido.
Вам известно, что я заместитель окружного прокурора.
Saben que soy fiscal en las cortes.
Я заместитель комиссара.
- Soy el subcomisionado. - Por favor.
- Заместитель директора Локк.
- No me señales... ... Subdirector Locke.
Заместитель директора сказал, что Лаура, должно быть, конфисковала их у кого-то.
El vice rector dijo que Laura debió haberlas confiscado.
Пэм, я заместитель регионального менеджера, и могу приглядеть за Майклом.
Pam, soy el Subgerente Regional y puedo ocuparme de él.
Заместитель шерифа.
Soy policía.
Единственный черный заместитель Барэлла это Каусуорн, И ему 70.
Bajo Burrell, el único alguacil negro es Cawthorne, y tiene 70 años.
Ты заместитель менеджера моей кампании, а голос за меня не отдашь?
Eres mi subdirector director de campaña, ¿ Y no tengo tu voto?
Клэй Дэйвис это заместитель руководителя избирательной компании Ройса... и второй человек в городском совете черных избирателей.
Clay Davis es el subdirector de la campaña de Royce, y el no 2 en la plataforma legislativa de la ciudad.
Где твой заместитель шляется?
¿ Dónde ha estado tu número dos?
Я заместитель регионального менеджера.
Soy el subgerente regional.
Тошико Сато, компьютерный гений, Сьюзи Костелло, заместитель командира.
Toshiko Sato, genio de las computadoras. Suzie Costello, es la segunda al mando.
Для этого и нужен заместитель по оперативным вопросам.
Para eso est � n los Subcomisarios.
Заместитель регионального менеджера.
Dwight Schrute, Subgerente Regional.
Для этих целей у тебя должен быть заместитель.
Para eso tienes un teniente.
Значит, теперь я твой заместитель?
- ¿ Y ahora soy teniente?
Ладно, теперь ты управляющий менеджер Скрентонского филиала Дандер-Миффлин. А я заместитель регионального менеджера.
Bien, ahora eres el nuevo gerente de Dunder Mifflin, sucursal Scranton y yo soy el subgerente regional.
Нет. Джим твой заместитель.
Jim es tu número dos.
Я заместитель комиссара Леланд Докекерти.
Debe haber seguido intentándolo hasta que se agotó su afecto. - ¿ Y después de eso?
заместитель директора.
Pero según las ordenes de L, nadie debe enterarse, ni siquiera usted. ¿ Ni siquiera puedo saber en donde se encuentran o que están haciendo?
Заместитель начальника Китамура
Subdirector Kitamura.
А пока за обеспечением безопасности в ожидании торнадо в Fairview's будет следить его заместитель.
Hasta entonces, el Asistente del Alcalde coordinará el plan de emergencia de Fairview mientras la ciudad permanece en un Alerta de Tornado.
Это заместитель директора ФБР, Макс Адамс. Он только что прибыл из Вашингтона.
Es el director del F.B.I., Max Addams, acaba de llegar de Washington.
Ты - заместитель начальника. Но это не ставит тебя выше закона! О!
Eres el segundo a cargo pero eso no te exime de la ley.
Это Снейк-Эссэсин, мой заместитель. ( Snake Assassin - змея-убийца )
El es Snake Da Assassin, mi VP.
Первый заместитель премьер-министра Олимпа, Нике.
Y yo soy Nike, jefa de gabinete de Olympus.
Заместитель министра, Хитоми, взята в заложники.
Tomó como rehén a la viceministra Hitomi.
Я Леннарт Брикс, заместитель начальника полиции.
Soy Lennart Brix, subdirector.
Это действительно было бы пугающе, мадам первый заместитель министра а посему я уверен, что Министерство начнет всестороннее расследование того, почему двое дементоров так далеко отошли от Азкабана и почему они начали атаку без соответствующего разрешения.
Sería inquietante, desde luego, señora Subsecretaria por eso estoy seguro de que habrá una investigación a gran escala de por qué los dos dementores estaban tan lejos de Azkaban y por qué planearon un ataque sin autorización.
Я - первый заместитель министра Долорес Джейн Амбридж.
¡ Soy la Subsecretaria Dolores Jane Umbridge!
Доктор Альберт Хирш, предполагаемый "отец-основатель" программы "Блэкбрайр",... и заместитель директора ЦРУ Ноа Возен, исполнительный директор программы. Тем временем остаётся неясной судьба Дэвида Вебба,... известного также как Джейсон Борн,... открывшего обществу тайну программы "Блэкбрайр".
el supuesto creador del programa Black Briar... jefe operacional del programa. la fuente detras del descubrimiento del programa Black Briar.
Ты мой заместитель, никуда не пойдешь.
Como segundo al mando, tú te quedas.
Заместитель военного комиссара области.
Oficial Regional a cargo.
И мой заместитель должен был это знать.
El que reemplazara tendría que saber eso.
Нам нужна заместитель главной медсестры.
Necesitamos una nueva encargada de enfermeras.
Заместитель комиссара Стрикланд дал четкие инструкции.
El subjefe Strickland dio órdenes claras al respecto.
Стенли Лок, заместитель директора ФБР
STANLEY LOCKE VICEDIRECTOR, FBI extorsionista, asesino.
Ты мой заместитель.
- Sí.