English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ З ] / Здравствует

Здравствует tradutor Espanhol

1,094 parallel translation
Да здравствует император!
¡ Larga vida al emperador!
Да здравствует весь свет!
¡ Que viva todo el mundo!
Да здравствует Алжир!
¡ Larga vida a Argelia!
Да здравствует Христианство!
- ¡ Viva la Cristiandad!
Да здравствует коньяк!
¡ Viva Napoleón! .
Да здравствует Франция!
¡ Viva la Francia!
ДА ЗДРАВСТВУЕТ ДЕНЬ ВСЕХ УСОПШИХ
Un poco más, Pepe. No, no...
"Да здравствует Мехико!".
"Viva México".
Да здравствует король!
¡ Larga vida al Rey!
- Да здравствует король!
- ¡ Larga vida al Rey!
Да здравствует король!
¡ Viva el Rey, viva el Rey!
Да здравствует король!
¡ Viva el Rey!
Да здравствует Червовый король!
¡ Viva el Rey de Corazones!
Да здравствует мой народ!
¡ Larga vida a mi pueblo!
Да здравствует королева!
¡ Viva la Reina!
- Рад знакомству. - Да здравствует Франция!
¡ Viva Francia!
Да здравствует веселье!
¡ Viva la alegría!
К дьяволу смерть Да здравствует жизнь!
¡ Maldita sea la muerte! ¡ Viva la vida!
Да здравствует весь свет!
¡ Qué viva todo el mundo!
Да здравствует!
Viva.
Да здравствует король!
¡ Que viva el rey!
Говорит, что он в отпуске и что да здравствует Александр.
Dice que está de vacaciones y que viva Alexandre.
Да здравствует Александр и яичница с картошкой!
¡ Viva Alexandre y la tortilla de patatas!
Да здравствует парламентская республика!
¡ Que viva la república parlamentaria!
Да здравствует барон Врангель!
¡ Que viva el barón Wrangel!
Да здравствует отечество.
Larga vida a la patria.
Да здравствует фюрер.
Larga vida al Führer,
Да здравствует Нерон!
¡ Viva Nerón!
- Пароль "Да здравствует Нерон!"
- El salvoconducto es "Viva Nerón".
Да здравствует Трималхион!
¡ Que viva Trimalción!
- Да здравствует Трималхион!
- ¡ Viva Trimalción!
"Да здравствует Чили!"
"¡ Viva Chile!" gritaron ellos.
Так говорит Григорий, наш Папа. ( вместе ) Да здравствует Григорий.
Como dice Gregorio, nuestro Papa.
Да здравствует истинный Папа!
Viva el verdadero Papa!
Да здравствует истинный Папа!
Viva el Papa verdadero!
- Да здравствует наш рыцарь!
¡ Viva nuestro Papa!
- ( вместе ) Да здравствует принцесса!
¡ Viva la princesa! ¡ Viva la princesa!
Да здравствует новобрачный!
¡ Viva el novio!
Функции короля низложены Да здравствует парламент.
El cargo de rey queda abolido.
- Да здравствует республика.
Viva el Parlamento. - Viva la República.
- Да здравствует республика.
- Larga vida a la República.
Да здравствует Пресвятое Сердце Иисуса!
¡ Viva el sagrado corazón de Jesús!
Да здравствует, Джордж Вашингтон!
¡ Que Dios bendiga a George Washington!
Ты что, не слышал как я кричал : "Да здравствует, Джордж Вашингтон".
¿ No dije : "Que Dios bendiga a Washington y a mi madre"?
— Слышал? "Да здравствует Дуче!" — Он возвращается?
Viene el Duce... sí. - El Duce.
Зиг Хайль! [Sieg Heil - Нацистское приветствие, ( да здравствует Гитлер )]
Sieg Heil.
- Да здравствует король!
- ¡ Dios salve al Rey!
Да здравствует король.
Larga vida al rey.
Да здравствует Франция!
¡ Que viva Francia!
Да здравствует Республика!
¡ Viva la República!
Да здравствует свобода!
¡ Viva la libertad!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]