English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Каждое лето

Каждое лето tradutor Espanhol

157 parallel translation
Каждое лето... с Дейвом и Клайдом.
Cada verano con Dave y Clyde.
Да, каждое лето.
- Cada verano en punto.
Мы отправляем её туда каждое лето, с десяти лет.
Como cada verano, desde que tenía diez años.
Я езжу к родственникам в деревню каждое лето.
Yo todos los años voy a lo de unos parientes del campo.
Я бывал тут почти каждое лето с момента, когда мне было 10 и до тех пор, пока не исполнилось 17.
He venido aquí los veranos desde los diez hasta los diecisiete años
Дорога от станции шла через Игнатьево, поворачивала в сторону недалеко от хутора, где мы жили до войны каждое лето, и через глухой дубовый лес уходила на Томшино.
El camino de la estación pasaba por Ignátievo, doblaba a un lado no lejos del caserío, donde antes de la guerra, vivíamos cada verano, y por un bosque de robles salía a Tmshinó.
"Так я проводил каждое лето"
"Así disfruto los veranos"
Как же, они ведь каждое лето появляются тут.
Vienen todos los años.
Я буду приезжать сюда каждое лето.
Vendré aquí cada verano.
Каждое лето мы отмечаем какое-нибудь великое событие из истории Америки.
Cada verano, aprovechamos esta ocasión para celebrar un evento seminal en la historia de América.
Семь. И каждое лето мы провожаем разговорами о нем.
- Todos los veranos hablando de él.
Я каждое лето вижу две тысячи туристов.
Veo 2000 turistas cada verano.
Каждое лето.
Cada verano.
Ты могла бы надеть его на вечеринку у Донати. Они устраивают премилую вечеринку каждое лето.
Puedes ponértelo para la fiesta anual de los Donati.
Каждое лето вы ездили вместе в лагерь.
Iban juntos al campamento de verano.
Мы с отцом слушали по радио каждую игру, каждое лето.
- ¿ Bromeas? Mi papá y yo solíamos oír todos los juegos por la radio juntos cada verano.
Каждое лето я становлюсь на том месте, где ты меня подобрал...
Cada verano, me paro ahí donde me recogiste - para irme de vacaciones.
- Ты каждое лето так путешествуешь?
- ¿ Haces esto cada verano?
- Вы приезжаете сюда каждое лето?
- ¿ Venís todas las vacaciones?
Ну так, будем делать так каждое лето?
Tengo todo el tiempo del mundo.
У меня была тетя, на которой появлялись такие отвратительные ужасные, покрытые коркой наросты сзади на шее каждое лето
tenia una tia que tenia una costra en la espalda.
Мы туда ездим каждое лето на две недели с тех пор, как мне было девять.
Mmm. Sí, vamos todos los veranos 2 semanas desde que tenía 9 años.
Я обедал здесь каждый день, работал тут каждое лето.
Yo he comido aquí todos los días, y trabajado aquí todos los veranos.
Каждое лето там проходила конференция физиков.
Una conferencia de física que se celebraba allá cada verano.
Каждое лето, четвёртого числа, когда мы возвращаемся я вижу, как ты сидишь тут.
Cada vez que volvemos, cada cuatro cada cuatro Te veo sentado ahi
Я носил простые костюмы, и мы нормально жили, отправляли детей на каникулы каждое лето.
Usaba "lave y use" para que pudiéramos vivir en un lindo vecindario y llevar a los niños de vacaciones cada verano.
Ты не находишь странным, что каждое лето когда ты был ребенком, она брала тебя в путешествие в далекие уголки земного шара?
Nunca haz encontrado extraño, que cada verano, cuando eras un niño te madaba a viajar a las partes mas lejanas del mundo?
Но я каждое лето проводил в лагере и это было лучшее время в моей жизни.
Pero yo pasé mis veranos en el campamento y pasé la mejor época de mi vida!
Каждое лето.
Hasta el final del verano.
Крошка и ее семья проводят у Келлермана каждое лето.
Baby y su familia pasaban todas las noches en Kellerman's.
Мы ездим в Испанию каждое лето.
Vamos a España todos los veranos.
Я проводила здесь по две недели каждое лето, но это было давно.
Solía pasar dos semanas casi todos los veranos aquí. Pero eso fue hace años.
Четыре могущественные семьи собирались каждое лето.
Cuatro familias muy poderosas se reunían cada verano.
Мы обычно приходили туда каждое лето, когда были детьми.
Solíamos venir cada verano cuando éramos niños.
После смерти моего отца мы каждое лето садились в машину и просто ездили.
Cada verano desde que murió mi padre... nos montábamos en el coche y conducíamos.
Когда я была маленькая, каждое лето на моем лице появлялись веснушки и мой брат говорил мне, что это карта звездного неба.
De pequeña, solían salirme pecas en el rostro todos los veranos y mi hermano me decía que eran un mapa de las estrellas.
Дедушка приезжал каждое лето.
El abuelo venía cada verano.
Мы ездили в Нью-Йорк каждое лето.
Ibamos a Nueva York verano por medio.
У папы было 4 недели оплачиваемого отпуска каждое лето.
Papá tenía cuatro semanas de vacaciones pagas cada verano.
- Это будет повторяться каждое лето? Он возвращается домой, и настраивает мою дочь против меня?
- Pregúntale si será ocasionalmente... o será cada vez que venga que pondrá a mi hija en mi contra...
И ходила в воллейбольные лагеря почти каждое лето.
Y fui a campamentos de Vóleibol durante muchos veranos.
Мой друг только что купил там дом и каждое лето
Mi amigo acaba de comprar una casa allí, y cada verano
И каждое лето, когда мы были детьми, он брал нас в это место.
Y de chicos, nos llevaba todos los veranos a este lugar.
" Каждое лето, начиная с 1952 года, в Буне открыт амфитеатр, представляющий сцены из жизни Дэниела Буна, давшего городу имя.
" Cada verano desde 1952, Boone es el lugar de una representación al aire libre. de la vida y obra de su homónimo :
Каждое лето мы проводим неделю в семейном лагере.
Todos los veranos pasamos una semana en el campamento familiar.
Подобно тому, как каждое лето заканчивается, все путешественники возвращаются домой, а все мечтатели просыпаются, рождаются новые проблемы.
Cuando cada verano termina todos los turistas regresan a casa, todos los soñadores despiertan y nacen nuevos problemas.
Да, отец возил меня каждое лето.
Sí, mi papá me llevaba todos los veranos.
Да семья Риццоли бывает там каждое лето
Sí, la familia Rizzoli va cada verano allí de vacaciones
И Уолвортская ярмарка проходит каждое лето В Висконсин.
Y la feria del condado de Walworth, todos los veranos, en Wisconsin.
Ей нравились собаки, она проводила каждое свое лето в Северной Каролине, она играла на бас-гитаре, она решала кроссворды из Таймс, она играла в теннис, она любила старые фильмы, ее любимым блюдом была лазанья, ее любимой книгой была "Любовь во времена холеры", ее любимый певец был Отис Реддинг,
Le gustaban los perros pasaba sus vacaciones en Carolina del Norte tocaba el bajo hacía los crucigramas del Times, jugaba al tenis le gustaban las películas clásicas, su plato preferido era la lasaña su libro preferido era "El amor en los tiempos del cólera" su cantante preferido Otis Redding, y quería tener dos hijos :
Каждое обычное лето, он пьяный на каком-нибудт острове, где узаконено многобрачие.
Como cualquier verano normal está borracho en alguna isla donde la poligamia es legal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]