Каких мало tradutor Espanhol
22 parallel translation
Наглец, каких мало.
Tiene coraje.
Он был человек, каких мало.
Era un hombre fuera de lo común.
Её отец был фермером. Такой дуралей, каких мало.
Su padre es un aparcero, un agricultor.
Но она была женщина, каких мало.
Pero era una mujer como pocas.
Гад, каких мало!
¡ Es un cretino!
Каллиграф, каких мало...
Tiene buena mano para la caligrafía.
каких мало.
Es uno de mis hombres, pero es demasiado creído.
Торгаш, каких мало.
Eso es un vendedor.
Каких мало.
Eres tan torpe.
Ты следователь, каких мало.
Eres un investigador increíble.
Да, идиот, каких мало.
Nació para ser un idiota.
Ёто же был мерзавец, каких мало.
El tipo era un idiota.
Он стрелок, каких мало.
Este tipo es un fuera de serie.
Он ещё бриться не начал, а уже мудак, каких мало!
Este crío casi obtiene un sobresaliente en estupidez, y ni siquiera ha pasado la pubertad.
- Да эта задница КьюДабс, он трепло, каких мало.
Ese puto de QDubs. No sabe cuándo cerrar la boca.
- Джо идиот, каких мало.
Joe es un idiota.
- Он правда трепло, каких мало, или все дело в акценте?
¿ Él dice muchas tonterías, o es solo ese acento?
Мало ли о каких проказах я не знаю.
Habrás cometido otras muchas travesuras.
Ей-богу, он осёл, каких на свете мало ; я готов сказать ему это в лицо.
Es un asno como no hay otro, se lo probaré en sus barbas.
Скажи Леоне, что если хочет выгнать меня с этого кресла, каких-то двух парней будет мало.
Dile a Leona que si me quiere echar de esta silla, necesitará a más de dos tíos.
Скажи Леоне, что если хочет выгнать меня с этого кресла, каких-то двух парней будет мало.
Le dices a Leona que si me quiere fuera de esta silla, será mejor que traiga más que a un par de tíos.
А если вам этого мало... то за каких-нибудь шесть дней... наша дорогая Клара придумала для лекарства название, над которым отдел маркетинга бился целых полгода!
Y si eso no es suficiente... En seis días Clara descubre un nombre para una droga compañera cosa que no pudieron hacer en marketing en seis meses.
малолетка 25
мало 267
мало кто знает 31
мало ли 106
мало не покажется 35
мало времени 43
мало того 389
маловероятно 287
мало ли что 66
малой 145
мало 267
мало кто знает 31
мало ли 106
мало не покажется 35
мало времени 43
мало того 389
маловероятно 287
мало ли что 66
малой 145
малость 17
маловато 60
малоун 18
каких 310
каких именно 31
каких людей 47
каких вещей 18
каких парней 20
каких денег 20
маловато 60
малоун 18
каких 310
каких именно 31
каких людей 47
каких вещей 18
каких парней 20
каких денег 20